ถอดเทป ภาษาญี่ปุ่นและภาษาไทย Event , ประชุม , ประกาศ หรือดีลธุรกิจ
ให้บริการถอดเทปภาษาญี่ปุ่น-ไทย หรือไทย-ญี่ปุ่น จาก Event, การประชุม, การอบรม หรือคลิปเสียงคลิปวีดีโอต่าง ๆ โดยล่ามความรู้ภาษาญี่ปุ่นระดับ N1 เคยเรียนและเคยทำงานที่ประเทศญี่ปุ่น มีประสบการณ์แปลรวมถึง Project coordinator อุตสาหกรรมต่างๆ ทั้งด้านวิศวกรรม โรงงาน โรงแรม การท่องเที่ยว งานอีเวนท์ ประสานงานและการจัดการโครงการก่อสร้าง รวมถึงด้านบัญชี การเงินจึงสามารถเข้าใจศัพท์เทคนิคได้ในวงกว้างหรือบริบทเชิงธุรกิจได้ เวลาส่งงานขึ้นอยู่กับปริมาณ เก็บข้อมูลลูกค้าเป็นความลับ พร้อมบริการแก้ไขงานตามคำขอ 3 ครั้ง เหมาะสำหรับงานที่ต้องการความละเอียด เช่น เอกสารสรุปการประชุม รายงาน หรือแปลเนื้อหาเพื่อใช้งานจริง หมายเหตุ : งานถอดเทปพร้อมกับแปล จะมีศัพท์เฉพาะในแต่ละอุตสาหกรรมที่แตกต่างกัน อาจจำเป็นต้องติดต่อกับผู้ว่าจ้างเป็นระยะๆ เพื่อสอบถามข้อมูลที่เกี่ยวของกับงาน อนึ่ง ความรวดเร็วของงานขึ้นอยู่กับคุณภาพของเสียง และบทสนทนาที่อยู่ในเทป รวมถึงสไตล์การพูดของบุคคลคนนั้น ซึ่งต้องประสานงานกับทางผู้ว่าจ้างอยู่ตลอดเวลา บางคำอาจตีความยาก *อาจต้องมีการขอเอกสารเพิ่มเติมเพื่ออ้างอิง และถอดเทปได้ถูกต้องแม่นยำ* *ทางฟรีแลนซ์มีงานประจำ และเพื่อใช้เวลาให้งานออกมามีคุณภาพมากที่สุด จึงจำเป็นต้องขอรับงานจำนวนจำกัดต่อเดือน* *ทุกอย่างของลูกค้าจะเก็บไว้เป็นความลับ* ขั้นตอนการทำงาน 1. ลูกค้าส่งไฟล์เสียงหรือวิดีโอ (เช่น .mp3, .mp4, .wav, .m4a ฯลฯ) พร้อมระบุรายละเอียด เช่น ภาษา, รูปแบบการถอด (คำต่อคำ, สรุปย่อ), และ deadline 2. เริ่มต้นถอดเทปจากไฟล์ที่ได้รับ โดยฟังและพิมพ์ตามเนื้อหาจริง พร้อมจัดรูปแบบให้เข้าใจง่าย 3. ตรวจสอบความถูกต้องของเนื้อหา ทั้งคำพูด, การสะกด และความต่อเนื่องของประโยค 4. ส่งร่างแรกให้ลูกค้าตรวจสอบ และรับคำแนะนำหากต้องมีการแก้ไข 5. ปรับแก้ (ถ้ามี) และส่งงานฉบับสมบูรณ์ในรูปแบบไฟล์ .docx หรือ .pdf ตามที่ลูกค้าต้องการ
แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
🔸แพ็คเกจ(Basic) ถอดเทปญี่ปุ่นพร้อมแปลเบื้องต้น (4-5วัน) เกินนาทีละ 15 บาท
🔹แพ็คเกจ(Standard) ถอดเทปญี่ปุ่นและแปลแบบมืออาชีพ (3-4วัน) นาทีละ 15 บาท
🟥แพ็คเกจพรีเมียม (Premium)ถอดเทปญี่ปุ่น+แปล+เรียบเรียงพร้อมจับเวลา+สรุป1หน้า
฿700
฿900
฿1,200
ระดับภาษาญี่ปุ่น : N1 เรียนจบ : Tohoku gaigo kankou college school จากญี่ปุ่น เรียนจบ : Kasetsart University ประสบการณ์ทำงาน : มากกว่า10ปี (เรียนและทำงานที่ญี่ปุ่น) ใบCer ความรู้ด้านบัญชีเบื้องต้นจากญี่ปุ่น (簿記) ประสบการณ์ - แปล ล่าม - การตลาด - ถอดเทป - บันทึกงานประชุม - ท่องเที่ยว Op - Project coordinator ก่อสร้าง และ งานเทรนนิ่งเชิงเทคนิคในโรงงาน - ธุรกิจ Retail
ระดับภาษาญี่ปุ่น : N1 เรียนจบ : Tohoku gaigo kankou college school จากญี่ปุ่น เรียนจบ : Kasetsart University ประสบการณ์ทำงาน : มากกว่า10ปี (เรียนและทำงานที่ญี่ปุ่น) ใบCer ความรู้ด้านบัญชีเบื้องต้นจากญี่ปุ่น (簿記) ประสบการณ์ - แปล ล่าม - การตลาด - ถอดเทป - บันทึกงานประชุม - ท่องเที่ยว Op - Project coordinator ก่อสร้าง และ งานเทรนนิ่งเชิงเทคนิคในโรงงาน - ธุรกิจ Retail
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!



