งานแปลเอกสารและจัดทำเนื้อหา (ไทย-อังกฤษ, อังกฤษ-ไทย)

0.0

แปลเอกสารทั่วไป (อังกฤษ-ไทย, ไทย อังกฤษ) อาทิ - เรียงความ บทความ หนังสือ ทั่วไป (Essay, Fiction and Non-บันเทิงคดีและสารคดี) - ประวัติส่วนตัวสำหรับสมัครงาน (Resume and) - อื่น ๆ แปลเอกสาร งานวิจัย และงานวิชาการ (ไทย-อังกฤษ, อังกฤษ-ไทย) เน้นทางด้านสาขาสังคมศาสตร์ ศึกษาศาสตร์ และบริหารธุรกิจ - บทความและวารสารวิชาการ (Academic Journal) - บทคัดย่อ (Abstract) - จัดบรรณานุกรม และตรวจสอบการอ้างอิง (Citation and Reference) เอกสารและงานแปลด้านธุรกิจและการดําเนินงานขององค์กร อาทิ - สัญญาจ้างงาน (Employment Contract) - สัญญาเช่าและสัญญาบริการ (Lease and Service Agreement) - รายงานประจําปี (Annual Report) - คู่มือการปฏิบัติงาน (Work Manual) - เอกสารและงานแปลเกี่ยวกับสินค้าและบริการ อาทิ เครื่องจักร อุปกรณ์การแพทย์ เครื่องใช้และอุปกรณ์ไฟฟ้าในครัวเรือนและอุตสาหกรรม เว็บไซต์ (Website) งานถอดเทปบันทึกเสียง (Transcription) งานจัดทำคำบรรยาย (Subsititle) และอื่น ๆ อาจารย์ธนพจน์ มีประสบการณ์การทำงานเป็นอาจารย์ด้านการสอนภาษาอังกฤษโดยตรง สำเร็จการศึกษาจากต่างประเทศ มีประสบการณ์ทำงานในบริษัทที่ปรึกษาธุรกิจและองค์กรวิจัยระดับชาติ อาจารย์มีผู้ช่วยการแปลสนับสนุนการทำงาน พร้อมมีการใช้ซอฟแวร์ด้านภาษาและงานแปลลิขสิทธิ์อย่างถูกต้อง มาประกอบการทำงาน เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการทำงานให้แก่ลูกค้า ขั้นตอนการทำงาน 1. ส่งไฟล์งานต้นฉบับเพื่อประเมินราคา 2. ตกลงราคาและยืนยันการสั่งจ้าง 3. ส่งงานเพื่อยืนยันความถูกต้อง หรือแก้ไขในกรณีที่ลูกค้าต้องการให้แก้ไขเปลี่ยนแปลง 4. ส่งมอบงานตามกำหนด

แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

บริการแปลเอกสารทั่วไป

บริการแปลเอกสารเกี่ยวกับธุรกิจ องค์กร สินค้า และการให้บริการ

บริการแปลเอกสารทางด้านวิชาการ

ให้บริการแปลเอกสารทั่วไป โดยดำเนินการแปลอย่างมีมาตรฐานสูง มีการตรวจเช็ค ก่อนส่งมอบงาน จากอาจารย์และซอฟแวร์ลิขสิทธิ์ ใช้เวลาดำเนินการไม่เกิน 3 วันสำหรับเอกสารหรือชุดเอกสารไม่เกิน 5 หน้า (สำหรับเอกสารเป็นชุดเกิน 20 หน้า จะคิดเป็นเรทเหมาเป็นโปรเจค ทำให้ราคาถูกลง สนใจทักแชทได้ทันทีครับ)
ให้บริการแปลเอกสารเกี่ยวกับธุรกิจ องค์กร สินค้า และการให้บริการ โดยมีเทียบเคียงกับแบบฟอร์มและมาตรฐานเอกสารในต่างประเทศ โดยดำเนินการแปลอย่างมีมาตรฐานสูง มีการตรวจเช็ค 2 รอบ (Double Check) ก่อนส่งมอบงานจากอาจารย์และซอฟแวร์ลิขสิทธิ์ ใช้เวลาดำเนินการไม่เกิน 7 วันสำหรับเอกสารหรือชุดเอกสารไม่เกิน 10 หน้า (สำหรับเอกสารเป็นชุดเกิน 20 หน้า จะคิดเป็นเรทเหมาเป็นโปรเจค ทำให้ราคาถูกลง สนใจทักแชทได้ทันทีครับ)
ให้บริการแปลเอกสารทางด้านวิชาการ อาทิ บทความและวารสารวิชาการ (Academic Journal) บทคัดย่อ (Abstract) แบบสอบถามเพื่อการวิจัย (Research Questionnaire) พร้อมบริการตรวจสอบฟอร์มการจัดทำบรรณานุกรม และตรวจสอบรูปแบบการอ้างอิง (Citation and Reference) ที่ถูกต้อง สำหรับการส่งหรือตีพิมพ์ โดยดำเนินการแปลอย่างมีมาตรฐานสูง มีการตรวจเช็ค 2 รอบ (Double Check) ก่อนส่งมอบงาน พร้อมใช้ซอฟแวร์ลิขสิทธิ์ ในการตรวจสอบและช่วยให้งานแปลมีคุณภาพสูงสุด ใช้เวลาดำเนินการไม่เกิน 14 วัน สำหรับงานวิจัยหรือบทความที่ไม่เกิน 10 หน้า (สำหรับบทความหรืองานวิจัยที่เกิน 10 หน้า หรือ 5,000 คำ คิดเป็นเรทเหมา รายเปเปอร์หรือบทความทำให้ราคาถูกลง ขึ้นอยู่กับความยากของเนื้อหา สนใจทักแชทได้ทันทีครับ)
ระยะเวลาในการทำงาน
3 วัน
7 วัน
14 วัน
จำนวนการปรับแก้ชิ้นงาน
1 ครั้ง
2 ครั้ง
3 ครั้ง
พิสูจน์อักษร
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
จัดรูปเล่มและทำสารบัญ
-
สรุปเนื้อหาและเรียบเรียงใหม่
-
ราคา
฿600
฿800
฿1,100
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
thanapotu1
thanapotu1

อาจารย์ธนพจน์ อุดมเวช เป็นอาจารย์พิเศษในมหาวิทยาลัยของรัฐและเอกชน อดีตที่ปรึกษาด้านการบริหารที่ Deloitte Touche Tohmatsu Jaiyos อาจารย์มีประสบการณ์ ในการเขียนและแปลบทความทางวิชาการ (Academic English) พิสูจน์อักษร ถอดความ (Translation and Paraphrasing) รวมถึงเขียนและแปลเอกสารอื่น ๆ มานานกว่า 10 ปี

อาจารย์ธนพจน์ อุดมเวช เป็นอาจารย์พิเศษในมหาวิทยาลัยของรัฐและเอกชน อดีตที่ปรึกษาด้านการบริหารที่ Deloitte Touche Tohmatsu Jaiyos อาจารย์มีประสบการณ์ ในการเขียนและแปลบทความทางวิชาการ (Academic English) พิสูจน์อักษร ถอดความ (Translation and Paraphrasing) รวมถึงเขียนและแปลเอกสารอื่น ๆ มานานกว่า 10 ปี

งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
32 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!