งานแปลเอกสารและจัดทำเนื้อหา (ไทย-อังกฤษ, อังกฤษ-ไทย)
แปลเอกสารทั่วไป (อังกฤษ-ไทย, ไทย อังกฤษ) อาทิ - เรียงความ บทความ หนังสือ ทั่วไป (Essay, Fiction and Non-บันเทิงคดีและสารคดี) - ประวัติส่วนตัวสำหรับสมัครงาน (Resume and) - อื่น ๆ แปลเอกสาร งานวิจัย และงานวิชาการ (ไทย-อังกฤษ, อังกฤษ-ไทย) เน้นทางด้านสาขาสังคมศาสตร์ ศึกษาศาสตร์ และบริหารธุรกิจ - บทความและวารสารวิชาการ (Academic Journal) - บทคัดย่อ (Abstract) - จัดบรรณานุกรม และตรวจสอบการอ้างอิง (Citation and Reference) เอกสารและงานแปลด้านธุรกิจและการดําเนินงานขององค์กร อาทิ - สัญญาจ้างงาน (Employment Contract) - สัญญาเช่าและสัญญาบริการ (Lease and Service Agreement) - รายงานประจําปี (Annual Report) - คู่มือการปฏิบัติงาน (Work Manual) - เอกสารและงานแปลเกี่ยวกับสินค้าและบริการ อาทิ เครื่องจักร อุปกรณ์การแพทย์ เครื่องใช้และอุปกรณ์ไฟฟ้าในครัวเรือนและอุตสาหกรรม เว็บไซต์ (Website) งานถอดเทปบันทึกเสียง (Transcription) งานจัดทำคำบรรยาย (Subsititle) และอื่น ๆ อาจารย์ธนพจน์ มีประสบการณ์การทำงานเป็นอาจารย์ด้านการสอนภาษาอังกฤษโดยตรง สำเร็จการศึกษาจากต่างประเทศ มีประสบการณ์ทำงานในบริษัทที่ปรึกษาธุรกิจและองค์กรวิจัยระดับชาติ อาจารย์มีผู้ช่วยการแปลสนับสนุนการทำงาน พร้อมมีการใช้ซอฟแวร์ด้านภาษาและงานแปลลิขสิทธิ์อย่างถูกต้อง มาประกอบการทำงาน เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการทำงานให้แก่ลูกค้า ขั้นตอนการทำงาน 1. ส่งไฟล์งานต้นฉบับเพื่อประเมินราคา 2. ตกลงราคาและยืนยันการสั่งจ้าง 3. ส่งงานเพื่อยืนยันความถูกต้อง หรือแก้ไขในกรณีที่ลูกค้าต้องการให้แก้ไขเปลี่ยนแปลง 4. ส่งมอบงานตามกำหนด
แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
บริการแปลเอกสารทั่วไป
บริการแปลเอกสารเกี่ยวกับธุรกิจ องค์กร สินค้า และการให้บริการ
บริการแปลเอกสารทางด้านวิชาการ
฿600
฿800
฿1,100
อาจารย์ธนพจน์ อุดมเวช เป็นอาจารย์พิเศษในมหาวิทยาลัยของรัฐและเอกชน อดีตที่ปรึกษาด้านการบริหารที่ Deloitte Touche Tohmatsu Jaiyos อาจารย์มีประสบการณ์ ในการเขียนและแปลบทความทางวิชาการ (Academic English) พิสูจน์อักษร ถอดความ (Translation and Paraphrasing) รวมถึงเขียนและแปลเอกสารอื่น ๆ มานานกว่า 10 ปี
อาจารย์ธนพจน์ อุดมเวช เป็นอาจารย์พิเศษในมหาวิทยาลัยของรัฐและเอกชน อดีตที่ปรึกษาด้านการบริหารที่ Deloitte Touche Tohmatsu Jaiyos อาจารย์มีประสบการณ์ ในการเขียนและแปลบทความทางวิชาการ (Academic English) พิสูจน์อักษร ถอดความ (Translation and Paraphrasing) รวมถึงเขียนและแปลเอกสารอื่น ๆ มานานกว่า 10 ปี
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!



