รับแปลซับไตเติ้ล Subtitle ภาษาอังกฤษและภาษาไทย (ไฟล์ SRT) (สำหรับงานด่วนและไม่ด่วน)
รายละเอียดงาน 1. รับทำซับฝังและ CC ภาษาไทยและภาษาอังกฤษ 2. ระยะเวลาการทำงาน - คลิป 5-10 นาที สามารถส่งภายในวันที่นำคลิปมาให้ - คลิป 10 นาทีขึ้นไปแต่ไม่เกิน 30 นาที 1-2 วัน - คลิป 30 นาทีขึ้นไปแต่งไม่ถึง 50 นาที 2-3 วัน - หากคลิป 1 ชั่วโมงขึ้นไปอาจจะใช้เวลามากกว่าที่ระบุไว้ 3. ไฟล์ซับ CC จะเป็นการส่งเป็นไฟล์ .SRT ซึ่งสามารถนำตัวไฟล์ไปลงได้เลยไม่ต้องแปลงไฟล์ 4. สำหรับงานฝังซับสามารถมาคุยรายละเอียด ฟอนต์ สี และ ขนาดได้ 6. การแก้งาน - แก้ฟรีในกรณีที่มีคำผิดหรือข้อผิดพลาดที่เกิดจากทางผู้ทำซับ - แก้ฟรี 2 ครั้ง ในกรณีซับฝังที่ต้องการแก้แบบหลังจากส่งงาน - หากมีการแก้เกินจากที่แจ้งไว้จะคิดครั้งละ 100 .- *หมายเหตุ ในกรณีที่ต้องการงานด่วนสามารถมาคุยและตกลงกันได้ 7.กรณีที่ทำงานซับสองภาษาทำผู้ทำขออนุญาติคิดราคา X2 นะครับเนื่องจากต้องแปลและทำสองภาษา ขอบคุณที่ไว้ใจและใช้บริการล่วงหน้านะครับผม ขั้นตอนการทำงาน 1. ให้ลูกค้าส่งคลิปมาทำการประเมิณราคา 2. ตกลงราคาและทำการคุยรายละเอียด 3. ทางผู้ทำจะทำการทำซับและตรวจทาน 4. เมื่อทำเสร็จจะทำการส่งไปให้ทางลูกค้าตรวจสอบ 5. หากมีคำผิดยินดีแก้ให้ทันทีและไม่คิดเงินเพิ่ม 6. หากต้องการเปลี่ยนแบบ สี หรือตัวอักษรมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม 7. เมื่อเสร็จสิ้นทุกกระบวนการแล้ว จะทำการส่งไฟล์ไปให้ลูกค้าเป็น .SRT หรือ .MP4
แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ
งานทำซับความยาวไม่เกิน 10 นาที
฿500ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ (มี Script หรือไม่มีก็ได้) *ราคานี้ใส่ได้แค่ 1 ภาษา *ไฟล์สำหรับซับฝังจะได้เป็นไฟล์ 1080 HD *ไฟล์สำหรับ CC จะได้เป็น .srt *หากระยะเวลาสั้นกว่านี้สามารถสอบถามเพื่อประเมิณราคาได้
งานทำซับความยาวไม่เกิน 20 นาที
฿1,000ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ (มี Script หรือไม่มีก็ได้) *ราคานี้ใส่ได้แค่ 1 ภาษา *ไฟล์สำหรับซับฝังจะได้เป็นไฟล์ 1080 HD *ไฟล์สำหรับ CC จะได้เป็น .srt *หากระยะเวลาสั้นกว่านี้สามารถสอบถามเพื่อประเมิณราคาได้
งานทำซับความยาวไม่เกิน 30 นาที
฿1,500ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ (มี Script หรือไม่มีก็ได้) *ราคานี้ใส่ได้แค่ 1 ภาษา *ไฟล์สำหรับซับฝังจะได้เป็นไฟล์ 1080 HD *ไฟล์สำหรับ CC จะได้เป็น .srt *หากระยะเวลาสั้นกว่านี้สามารถสอบถามเพื่อประเมิณราคาได้
สวัสดีครับผม ทีม มีความรู้ด้านภาษา: อังกฤษ ภาษาไทย และ จีน ปริญญาตรี Stamford International University คณะ Broadcasting and Journalism ปริญญาโท สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์ (นิด้า) คณะนิเทศศาสตร์และนวัตกรรมการจัดการ มีประสบการณ์ทำงานทำซับไตเติ้ลและตัดต่อวิดิโอให้กับงานโฆษณา วิดิโอออนไลน์ และ คลิปสัมภาษณ์ต่างๆ IELTS Band 6.5 HSK4
สวัสดีครับผม ทีม มีความรู้ด้านภาษา: อังกฤษ ภาษาไทย และ จีน ปริญญาตรี Stamford International University คณะ Broadcasting and Journalism ปริญญาโท สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์ (นิด้า) คณะนิเทศศาสตร์และนวัตกรรมการจัดการ มีประสบการณ์ทำงานทำซับไตเติ้ลและตัดต่อวิดิโอให้กับงานโฆษณา วิดิโอออนไลน์ และ คลิปสัมภาษณ์ต่างๆ IELTS Band 6.5 HSK4
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!







