แปลภาษา ไทย-อังกฤษ/อังกฤษ-ไทย งานวิจัย/บทคัดย่อ/เอกสาราชการ/กฎหมาย/ข้อตกลง/งานนำเสนอ/รายงาน

ขายได้ 1 ครั้ง
4.0

รับแปลภาษา ไทย-อังกฤษ/อังกฤษ-ไทย (รับงานด่วน) จบป.ตรีจากประเทศอังกฤษ/ป.โทจากประเทศเกาหลี มีประสบการณ์แปลเอกสารด้านกฎหมาย/เอกสารราชการ หรือ ppt เพื่อนำเสนองาน และอื่นๆ ขั้นตอนการทำงาน 1. ส่งไฟล์เอกสารที่ต้องการแปลเพื่อตรวจสอบเบื้องต้น 2. ตกลงราคา 3. ยืนยันการจ้างแปลภาษาและกำหนดวันส่งงาน 4. ชำระเงินผ่านระบบ 5. ตรวจสอบไฟล์เอกสาร เพราะเมื่อถึงเวลากำหนดลูกค้าจะได้รับไฟล์เวอร์ชั่นแปลเรียบร้อยแล้ว 6. สามารถแจ้งให้แก้ไข/ปรับปรุง 7. ส่งไฟล์เอกสารแปลรอบไฟนอล 8. สิ้นสุดการว่าจ้าง

แพ็กเกจ: 1 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

แปลเอกสาร 1 หน้า

หน้าละ
ระยะเวลาในการทำงาน
1 วัน
จำนวนการปรับแก้ชิ้นงาน
1 ครั้ง
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
ราคา
฿250
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
tanyalukru
tanyalukru

[จบ ป.ตรี ประเทศอังกฤษ ป.โท เกาหลี] (รับงานด่วน) แปลงาน EN-TH | TH-EN ทุกประเภท งานวิชาการ/งานวิจัย/บทคัดย่อ/งานราชการ/กฎหมาย/ข้อตกลง/อื่นๆ

[จบ ป.ตรี ประเทศอังกฤษ ป.โท เกาหลี] (รับงานด่วน) แปลงาน EN-TH | TH-EN ทุกประเภท งานวิชาการ/งานวิจัย/บทคัดย่อ/งานราชการ/กฎหมาย/ข้อตกลง/อื่นๆ

งานสำเร็จ
100%
ขายได้
1 ครั้ง
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
1 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!