แปลเอกสารอังกฤษ-ไทย งานวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี วิจัย วิศวกรรม โรงงาน การวิเคราะห์และเทคนิคขั้นสูง

รับแปลงานภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย ละเอียด ตอบไว พร้อมให้คำปรึกษาเกี่ยวกับงานฟรี ลองทักมาคุยกันก่อนนะคะ ^_^ ประสบการณ์ทำงานต่างประเทศ ทำวิจัย งานให้คำปรึกษา และแปลเอกสารมากว่า 15 ปี - เอกสาร บทความ งานวิจัย หนังสือ บทคัดย่อ คู่มือ เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ขั้นพื้นฐานและขั้นสูง เคมี วัสดุศาสตร์ (เซรามิก โลหะ โพลิเมอร์ พลาสติก) วิทยาศาสตร์/วัสดุการแพทย์ วิศวกรรม - เอกสารเกี่ยวกับอุตสาหกรรม โรงงาน Process Line คู่มือ เทคนิค Training เอกสารเกณฑ์ข้อกำหนด วัสดุเป็นพิษ สารต้องห้าม สเปคผลิตภัณฑ์ วัสดุและอุปกรณ์ก่อสร้าง งานติดตั้ง - การวิเคราะห์ทดสอบ งานเทคนิคขั้นพื้นฐานและขั้นสูงเกี่ยวกับเครื่องมือวิทยาศาสตร์หรือเครื่องมือวิเคราะห์ทุกรูปแบบ - โบรชัวร์ทางเทคนิค/วัสดุ หรือ guideline, instruction book, training, maintenance เป็นต้น

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ แปลเอกสารอังกฤษ-ไทย งานวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี วิจัย วิศวกรรม โรงงาน การวิเคราะห์และเทคนิคขั้นสูง

  • 1. - รับไฟล์งาน (ได้ทุกรูปแบบ) จากลูกค้าเพื่อคุยรายละเอียด
  • 2. - ฟรีแลนซ์ประเมินงาน และตอบกลับราคาและกำหนดส่งงาน
แพ็กเกจ
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

- แปลภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย - ส่งไฟล์ได้ทุกรูปแบบ (เช่น .docs, pdf, html, ppt) หรือตามตกลง - เริ่มต้นที่ 250 บาทต่อ 1 หน้าค่ะ หน้าละ 300-500 คำ ถ้าคำน้อยก็คิดน้อย ถ้าหลายหน้าก็คิดเหมาๆได้ แล้วแต่งาน ตกลงกันได้ค่ะ - ระยะเวลาในการทำงาน 1-2 วัน หากงานเร่งบอกได้เลยนะคะ - แก้ไขงานภายใน 1 สัปดาห์หลังจากลูกค้าได้รับงาน ไม่มีกำหนดจำนวนครั้งในการแก้ไขงาน และไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่ม - ขอรับประกันในการรักษาความลับของลูกค้าอย่างเคร่งครัด

ฟรีแลนซ์
Sorachon

- รับงานแปลงาน English->Thai ด้านวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี เคมี ฟิสิกส์ วิศวกรรม เทคนิคขั้นพื้นฐานและขั้นสูง งานวิเคราะห์ทดสอบ เครื่องมือทดสอบ แก้ปัญหาทางเทคนิค/การผลิต/ผลิตภัณฑ์เสียหายในโรงงาน - จบการศึกษาจากต่างประเทศและมีประสบการณ์ทำงานต่างประเทศ ทำวิจัยมากว่า 15 ปี และมีประสบการณ์ด้านการแปลเอกสาร

10/2020
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน