แปลเอกสารราชการ

ขายได้ 4 ครั้ง
5.0

รับแปลเอกสารราชการ ไทย อังกฤษ / อังกฤษ ไทย ผู้แปลทำงานเกี่ยวกับการใช้ภาษาอังกฤษ เป็นเวลามากว่า 10 ปี มีความเข้าใจในบริบทเนื้อหาทางกฎหมาย และได้ผ่านการอบรมด้านการแปลเอกสารด้านกฎหมาย จาก Southeast Asian Association of Professional Translator and Interpreters (SEAProTi)

ขั้นตอนการทำงานสำหรับ แปลเอกสารราชการ

  • 1. พูดคุยเบื้องต้นถึงรายละเอียดงานแปล
  • 2. ขอดูงานต้นฉบับ ประเมินงาน ตกลงรายละเอียด ราคา ระยะเวลาส่งมอบงาน

แพ็กเกจ ราคา แปลเอกสารราชการ

แพ็กเกจ

เอกสารราชการ ไทย-อังกฤษ / Government Documents EN-TH

แปลภาษาไทย-ภาษาอังกฤษ 1 หน้ากระดาษขนาด A4 พิมพ์โดย ตัวอักษร ตามที่ลูกค้ากำหนด ขนาด 16 หรือ ตามความเหมาะสม Document translation EN -TH, 1 page size A4, Font style upon customer requested, Font size 16 or appropriate. แปลเนื้อหาคงข้อความตามเนื้อหาของความ ไม่แปลตัด หรือแก้ไขข้อความไม่เรียบเรียงใหม่ ตรวจเนื้อหาให้ถูกต้องครบถ้วน ราคาและเวลาดำเนินการขึ้นอยู่กับความยากง่าย และจำนวนหน้าของเอกสาร
ปรับแก้ชิ้นงานได้
2 ครั้ง
จำนวนคำ
-
ระยะเวลาในการทำงาน
3 วัน
จำนวนหน้า
1 หน้า
ไฟล์งานต้นฉบับ
จัดรูปเล่มและทำสารบัญ
-
ราคา
฿250
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!