แปลภาษา ไทย-อิ้ง และ อิ้ง-ไทย

0.0

จบการศึกษาสาขาภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร วิชาโทการแปลและล่าม มีคะแนนสอบโทอิค 870 คะแนน สามารถแปลบทความได้หลากหลายประเภทสามารถสอบถามได้ เคยแปลงานในสายต่างๆอาทิ บทความด้านสถาปัตย์ หรือข่าวประเภทต่างๆ ขั้นตอนการทำงาน 1. พูดคุยรายละเอียด 2. ตกลงงาน 3. ส่งงานให้ตรวจสอบ 4. แก้ไขงาน (ถ้ามี) 5. รับงาน

แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

แปลไทย-อิ้ง, อิ้ง-ไทย

แปลแบบถอดเทป

แปลพร้อมจัดรูปเล่ม

แปลเอกสารโดบไม่มีการจัดเรียง
แปลแบบถอดเทปพร้อมเรียบเรียงเนื้อหา
แปลพร้อมจัดทำรูปเล่ม
ระยะเวลาในการทำงาน
3 วัน
3 วัน
3 วัน
จำนวนการปรับแก้ชิ้นงาน
1 ครั้ง
1 ครั้ง
1 ครั้ง
ถอดเทป
-
-
พิสูจน์อักษร
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
จัดรูปเล่มและทำสารบัญ
-
-
สรุปเนื้อหาและเรียบเรียงใหม่
-
ราคา
฿300
฿500
฿600
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
suthis
suthis

I graduated with bachelor degree in English for communication, and my minor is translation and interpretation. I believed my ability suited for your requested.

I graduated with bachelor degree in English for communication, and my minor is translation and interpretation. I believed my ability suited for your requested.

งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
1 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!