มังงะ/มังฮวา แปล - คลีน - ลงคำ ครบจบในที่เดียว (โดยผู้มีประสบการณ์กว่า 2 ปี)

ขายได้ 19 ครั้ง
4.9
rehire
high rehire rate
ผู้ว่าจ้างไว้ใจ! กลับมาจ้างซ้ำเป็นจำนวนมาก

แปลมังงะ/มังฮวา การ์ตูนต่างๆ จากภาษาอังกฤษ → ไทย พร้อม คลีน และ ลงคำ จนเสร็จสมบูรณ์ พร้อมนำไปใช้อ่านหรืออื่นๆ ใช้งาน Photoshop ได้อย่างชำนาญ - มีประสบการณ์แปลมังงะ/มังฮวา มากกว่า 2 ปี มีผลงานแปลมากกว่า 100+ ตอน - ผู้แปลใช้งานโปรแกรม/เครื่องมือต่างๆ ได้อย่างชำนาญ - สามารถทำงานได้ตามความต้องการของลูกค้า คิดราคาตามความเหมาะสม ชนิด-จำนวนหน้า-จำนวนคำ รวมถึงขึ้นอยู่กับความเร่งด่วน ขั้นตอนในการเริ่มงาน 1) แจ้งรายละเอียดของงานที่ต้องการให้ครบถ้วน 2) ตกลง-ประเมินราคา และระยะเวลาการทำงาน สามารถทักมาสอบถามได้ตลอด 24/7 ครับ ขั้นตอนการทำงาน 1. รับไฟล์รูปภาพต้นฉบับจากลูกค้ามาประเมินราคา 2. ตกลงรายละเอียด ราคาและระยะเวลาทำงาน 3. เริ่มดาวน์โหลดและจัดเรียงไฟล์ให้เป็นระเบียบ 4. แปล [ครั้งที่ 1] 5. คลีน 6. ลงคำ + แปล [ครั้งที่ 2] - ลงคำเสร็จแล้ว จะเทียบคำแปลกับต้นฉบับ และเกลาคำ 7. ตรวจสอบความเรียบร้อยของงาน 8. ส่งงานให้ลูกค้า

แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

แปลอย่างเดียว

คลีน ลงคำ

แปล คลีน ลงคำ

ลูกค้าจะได้รับงานแปลมังงะ-มังฮวา จำนวน 25 หน้า/ราคาหน้าละ 10฿ งานละเอียด เน้นคุณภาพ
ลูกค้าจะได้รับงานคลีน+ลงคำ จำนวน 18 หน้า/ราคาหน้าละ 15฿ งานละเอียด เน้นคุณภาพ
ลูกค้าจะได้รับงานแปล+คลีน+ลงคำ จำนวน 15 หน้า/ราคาหน้าละ 20฿ งานละเอียด เน้นคุณภาพ
ระยะเวลาในการทำงาน
3 วัน
3 วัน
5 วัน
จำนวนการปรับแก้ชิ้นงาน
2 ครั้ง
3 ครั้ง
5 ครั้ง
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
ราคา
฿250
฿275
฿300
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
solidx_translate
solidx_translate

สวัสดีครับ! ผม ปาริต เวชวรุณธารา (ฟลุ๊ค) อายุ 22 ปี เชี่ยวชาญด้านการแปลภาษาอังกฤษ-ไทย โดยเฉพาะเนื้อหาที่ต้องการความเข้าใจลึกซึ้ง ไม่ว่าจะเป็นงานที่ต้องการความเป๊ะ หรือแปลเชิงสร้างสรรค์ ผมพร้อมให้บริการแปลอย่างใส่ใจในทุกงานครับ! ประสบการณ์ : เป็นเจ้าของเพจ SolidX - แปลทุกอย่าง เคยสอบและได้รับทุน AFS Full Scholarship (ทุนเต็มจำนวน) ประสบการณ์ทำงานเป็น Assistant Teacher ผลสอบ CEFR Level B2

สวัสดีครับ! ผม ปาริต เวชวรุณธารา (ฟลุ๊ค) อายุ 22 ปี เชี่ยวชาญด้านการแปลภาษาอังกฤษ-ไทย โดยเฉพาะเนื้อหาที่ต้องการความเข้าใจลึกซึ้ง ไม่ว่าจะเป็นงานที่ต้องการความเป๊ะ หรือแปลเชิงสร้างสรรค์ ผมพร้อมให้บริการแปลอย่างใส่ใจในทุกงานครับ! ประสบการณ์ : เป็นเจ้าของเพจ SolidX - แปลทุกอย่าง เคยสอบและได้รับทุน AFS Full Scholarship (ทุนเต็มจำนวน) ประสบการณ์ทำงานเป็น Assistant Teacher ผลสอบ CEFR Level B2

งานสำเร็จ
100%
ขายได้
19 ครั้ง
จ้างซ้ำ
9 ครั้ง
ตอบกลับ
1 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!