รับแปลเอกสาร ภาษาอังฤษเป็นไทย

0.0

ระดับงานที่สามารถรับได้ เอกสารทั่วไป หนังสือ วรรณกรรม เอกสารการบิน เอกสารทางการตลาดและธุรกิจ เอกสารหรือบทความทางอสังหาริมทรัพย์ ผู้แปลมีความชำนาญกว่า 30 ปี มีความเป็นมืออาชีพสูง ขั้นตอนการทำงาน 1. รับเอกสารและตรวจดูเนื้องาน 2. ตรวจสอบระดับความยาก 3. ตกลงเงื่อนไขกับผู้ว่าจ้าง 4. ทำการแปล และตรวจสอบการแก้ไข 5. ส่งมอบงาน

แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

แปลสนุก เอาความ อ่านสบาย

แปลเอกสารอบรม

แปลเอกสารวิชาการ คู่มือการใช้งาน

แปลเอาความ เช่น ข่าว เรื่องทั่วไป โดยเอาเข้าใจของผู้รับสารเป็นสำคัญ
เอกสารอบรมที่ต้องการความเข้าใจสูง ต้องการความละเอียดสูง
แปลเอกสารวิชาการ คู่มือการใช้งาน จำเป็นต้องใช้ความละเอียดและความถูกต้องสูง อาจมีการต้องใช้การทับศัพท์บางคำ
ระยะเวลาในการทำงาน
1 วัน
5 วัน
7 วัน
จำนวนการปรับแก้ชิ้นงาน
1 ครั้ง
2 ครั้ง
3 ครั้ง
ถอดเทป
-
-
พิสูจน์อักษร
-
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
สรุปเนื้อหาและเรียบเรียงใหม่
-
ราคา
฿450
฿2,500
฿4,500
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
smartstart
smartstart

ผมเคยเป็นลูกเรือสายการบิน Delta, Northwest Airlines และยังทำงานเป็นผู้จัดการในบริษัทอสังหาริมทรัพย์มาเป็นสิบปีจึงเชี่ยวชาญด้านงานที่ต้องใช้ความละเอียดทางภาษาเช่นการแปลหรือการโค้ชชิ่ง มีความเป็นมืออาชีพ

ผมเคยเป็นลูกเรือสายการบิน Delta, Northwest Airlines และยังทำงานเป็นผู้จัดการในบริษัทอสังหาริมทรัพย์มาเป็นสิบปีจึงเชี่ยวชาญด้านงานที่ต้องใช้ความละเอียดทางภาษาเช่นการแปลหรือการโค้ชชิ่ง มีความเป็นมืออาชีพ

งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
1 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!