แปลภาษา | TH-ENG | ENG-TH | เอกสาร งานวิจัย บทความ ฉลากสินค้า [TOEIC 950]

0.0

รับงานแปภาษา| TH-ENG | ENG-TH งานแปลคุณภาพ ถูกต้อง ฉับไว ใส่ใจรายละเอียด คำนึงถึงบริบท พร้อมใช้ภาษาที่เหมาะสมต่อการใช้งาน รับประกันคุณภาพ ถูกหลักไวยกรณ์ ใจความครบถ้วน ● รับงานแปลภาษา TH-ENG & ENG-TH เอกสาร / งานวิจัย / คู่มือการใช้งาน /บทคัดย่อ / บทความทั่วไป / ฉลากสินค้า / งานโฆษณา ฯลฯ (สำหรับเอกสารเฉพาะทางสามารถติดต่อเข้ามาสอบถามก่อนได้ครับ) —------------------------------------------------------------------------------------------------------- I provide quality EN-TH and TH-EN translation for various types of work e.g., document, research paper, manual, article, product label, and advertisement. ขั้นตอนการทำงาน 1. ลูกค้าแจ้งรายละเอียด + ส่งไฟล์ที่ต้องการแปล เพื่อประเมินราคาและระยะเวลาในการทำงาน (รบกวนขอเป็นไฟล์ที่สามารถแก้ไขได้เช่น word, ppt) 2. ตกลงราคาและวันเวลาในการส่งมอบงาน 3. ส่งใบเสนอราคาให้ลูกค้าชำระเงินเพื่อเป็นการยืนยันการจ้างงาน 4. ส่งงาน (First Draft) ให้ลูกค้าพิจารณา สามารถปรับแก้ได้ไม่เกิน 2 ครั้งโดยไม่มีค่าใช้จ่าย 5. ปรับแก้เนื้อหาตามความต้องการของลูกค้า 6. พร้อมส่งงานให้ลูกค้าพิจารณาอีกครั้ง 7. ส่งงานให้ลูกค้ายืนยันงาน

แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

งานแปลทั่วไปไม่เร่งด่วน / General Translation

งานแปลทั่วไปเร่งด่วน / Express Translation

งานแปลเฉพาะทาง / Specialized Translation

งานแปลทั่วไป ใช้เวลาในการจัดทำ 3-4 วันขึ้นไป สำหรับเอกสาร 1-20 หน้าคิดที่เรท 350 บาท/หน้า (จำนวนหน้ามากกว่า 20 หน้าขึ้น คิดที่เรท 300 บาท/หน้า) General translation takes around 3-4 days. For work with 1-20 pages, the price is ฿400/page (if it has more than 20 pages, the price is ฿350/page).
งานแปลเร่งด่วน (ระยะเวลาในการทำงานน้อยกว่า 2 วัน) สามารถติดต่อสอบถามรายละเอียดได้เลยครับ For work that you need to be done within 1-2 days. You can contact me to discuss details.
งานแปลที่มีการใช้ศัพท์เฉพาะทาง (สัญญา วิศวกรรม การแพทย์ เนื้อหาเฉพาะต่างๆ ฯลฯ) Specialized translation is for works with special subject, e.g., contracts, scientific paper, or niche subjects.
ระยะเวลาในการทำงาน
4 วัน
2 วัน
4 วัน
จำนวนการปรับแก้ชิ้นงาน
2 ครั้ง
2 ครั้ง
2 ครั้ง
พิสูจน์อักษร
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
จัดรูปเล่มและทำสารบัญ
-
-
สรุปเนื้อหาและเรียบเรียงใหม่
ราคา
฿350
฿450
฿550
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
siratorium
siratorium

ผมเคยผ่านการแปลภาษาอังกฤษมาหลายรูปแบบ ไม่ว่าจะเป็นแปลบอร์ดเกมให้พี่ที่ร้าน เรียงความ และงานวิจัยด้านเกษตรกรรมเพื่อใช้ในการอ้างอิง ปัจจุบันทำงาน remote ที่ RNK International Placement Agency มีการติดต่อและสื่อสารกับชาวต่างชาติเป็นประจำ คะแนนสอบวัดความสามารถทางภาษา Language Proficiency Test TOEIC 950/990 (Listening: 455 Reading: 450) EFSET 90/100 ระดับ C2 (Listening: 95 Reading: 85)

ผมเคยผ่านการแปลภาษาอังกฤษมาหลายรูปแบบ ไม่ว่าจะเป็นแปลบอร์ดเกมให้พี่ที่ร้าน เรียงความ และงานวิจัยด้านเกษตรกรรมเพื่อใช้ในการอ้างอิง ปัจจุบันทำงาน remote ที่ RNK International Placement Agency มีการติดต่อและสื่อสารกับชาวต่างชาติเป็นประจำ คะแนนสอบวัดความสามารถทางภาษา Language Proficiency Test TOEIC 950/990 (Listening: 455 Reading: 450) EFSET 90/100 ระดับ C2 (Listening: 95 Reading: 85)

งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
1 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!