รับแปล​เอกสาร​ภาษา​ญี่ปุ่น, ไทย, อังกฤษ

5.0
ขายได้ 1 ครั้ง

แปลเอกสารภาษาญี่ปุ่น​-ไทย เอกสาร​โรงงาน​ มาตรฐาน​การ​ทำงาน คู่มือ​การทำงาน​​คู่มือ​การใช้งาน​เครื่อง​จักร WI Work standard Q-Point เมนู​อาหาร​ หนังสือ​ ฉลากผลิตภัณฑ์​ รายละเอียดราคาเพิ่มเติม ราคา​ติดตามตัวอักษร 250-400 บาท/หน้า ขึ้นกับจำนวนตัวอักษร คิดเป็นราคาเหมา​ กรณีแปลหนังสือ

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ รับแปล​เอกสาร​ภาษา​ญี่ปุ่น, ไทย, อังกฤษ

  • 1. ติดต่อเพื่อคุยรายละเอียดงานเบื้องต้น
  • 2. ส่งสำเนาเอกสารเพื่อประเมินราคา
แปลภาษา
แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
แปลภาษา จากญี่ปุ่นเป็นไทย
แปลภาษา จากไทยเป็นญี่ปุ่น
จัดทำเอกสาร ในภาษา ไทย อังกฤษ ญี่ปุ่น จัดรูปแบบ (word, power point excel)
แปลเอกสารทั่วไป เมนูอาหาร คู่มือ เครื่องจักร เครื่องใช้ไฟฟ้า เอกสารโรงงาน โบรชัวร์ ฯลฯ แผ่นละไม่เกิน 300 ตัวอักษร
แปลเอกสารทั่วไป เมนูอาหาร คู่มือ เครื่องจักร เครื่องใช้ไฟฟ้า เอกสารโรงงาน โบรชัวร์ ฯลฯ
แปลและจัดทำเอกสาร และจัดรูปแบบ (word, power point excel)
ระยะเวลาในการทำงาน
3 วัน
3 วัน
7 วัน
ปรับแก้ชิ้นงานได้
3 ครั้ง
3 ครั้ง
10 ครั้ง
จำนวนคำ
-
-
1200 คำ
จำนวนหน้า
1 หน้า
1 หน้า
-
ไฟล์งานต้นฉบับ
ราคา
฿ 250
฿ 400
฿ 1,000
เพื่อชำระในนามบริษัทโปรด กรอกข้อมูลบริษัท
ฟรีแลนซ์
Sasit
Sasit

ประสบการณ์แปลภาษา​เอกสาร​ญี่ปุ่น-ไทย, อังกฤษ-ไทย​ สำหรับโรงงาน​ 18 ปี Japanesee -Thai, English-Thai document translator

ประสบการณ์แปลภาษา​เอกสาร​ญี่ปุ่น-ไทย, อังกฤษ-ไทย​ สำหรับโรงงาน​ 18 ปี Japanesee -Thai, English-Thai document translator

งานสำเร็จ
100%
ขายได้
1 ครั้ง
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
6 ชั่วโมง
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!