"รับทำ Subtitle", "รับใส่ Subtitle", "ฝังซับ", "แปลและทำซับ", "Subtitle TH-EN", "Subtitle ไทย-พม่า"
รับทำ subtitle ภาษาพม่า [รับแปลซับจากภาษาไทยและภาษาอังกฤษเป็นภาษาพม่า] ไฟล์ที่จะได้รับเป็นไฟล์ .srt/.ass/.mp4 หรือเหมือนต้นฉบับ อัตราค่าบริการ subtitle ภาษาพม่า (1.ถอดสคริปท์จากต้นฉบับ 2.แปล 3.ฝังซับฯ ) ความยาวคลิปและค่าบริการ *แปลโดยสคริปท์ภาษาต้นทาง/ภาษาที่ต้องแปล 1. 0 - 2.99 นาที(ใส่ซับอย่างเดียว) 300 บาท (ถอดคำ+แปล+ใส่ซับ) 600 บาท 2. 3 - 4.99 นาที (ใส่ซับอย่างเดียว) 800 บาท (ถอดคำ+แปล+ใส่ซับ) 1,100 บาท 3. 5 - 9.99 นาที (ใส่ซับอย่างเดียว) 1000 บาท (ถอดคำ+แปล+ใส่ซับ) 1,200 บาท 4. 10 นาทีขึ้นไป(ใส่ซับอย่างเดียว) 1,100 บาท (ถอดคำ+แปล+ใส่ซับ) 1,400 บาท **งานที่เสร็จสมบูรณ์จะส่งเป็นไฟล์ .mp4 ตามแต่ข้อตกลงงานมนแต่ละครั้ง แก้งานได้ฟรี 2 ครั้ง เกิน2ครั้งคิดเพิ่มครั้งละ 100 บาท ระยะเวลาการทำ subtitle เป็นไปตามข้อตกลง แต่ไม่รับงานเร่งนะครับ (เนื่องด้วยถ้าไม่มีสคริปท์ภาษาต้นทางต้องถอดสคริปท์และแปลเสร็จสมบูรณ์ก่อนจึงจะทำการฝังซับฯได้) ขั้นตอนการทำงานสำหรับ รับทำ subtitle ภาษาพม่า 1. ผู้ว่าจ้างแจ้งรายละเอียดงาน (ความยาววิดีโอ, ภาษาที่จะให้ใส่ซับ, รายละเอียดงานอื่นๆ, กำหนดส่งงาน) 2. ผู้ว่าจ้างส่งไฟล์วิดีโอ, สคริป(ภาษาไทย/ภาษาอังกฤษ) 3. ตกลงรายละเอียดงาน และค่าจ้าง ส่งใบเสนอราคา ชำระเงิน และเริ่มงาน 4. ส่งงานให้ลูกค้าตรวจ สามารถแก้งานได้ฟรี 2 ครั้ง 5. ผู้ว่าจ้างตรวจสอบ และอนุมัติงาน 6. รีวิว และให้คะแนน ขั้นตอนการทำงาน 1. ผู้ว่าจ้างแจ้งรายละเอียดงาน (ความยาววิดีโอ, ภาษาที่จะให้ใส่ซับ, รายละเอียดงานอื่นๆ, กำหนดส่งงาน) 2. ผู้ว่าจ้างส่งไฟล์วิดีโอ, สคริป (ภาษาไทย/ภาษาอังกฤษ) 3. ตกลงรายละเอียดงาน และค่าจ้าง ส่งใบเสนอราคา ชำระเงิน และเริ่มงาน 4. ส่งงานให้ลูกค้าตรวจ สามารถแก้งานได้ฟรี 2 ครั้ง 5. ผู้ว่าจ้างตรวจสอบ และอนุมัติงาน 6. รีวิว และให้คะแนน (อย่าลืมนะครับ)
แพ็กเกจ: 4 แพ็กเกจ
ความยาวคลิป 0 - 2.99 นาที
฿300ความยาวคลิป 0 - 2.99 นาที
ความยาวคลิป 3 - 4.99 นาที
฿800ความยาวคลิป 3 - 4.99 นาที
ความยาวคลิป 5.0-9.99 นาทีขึ้นไป
฿1,000ความยาวคลิป 5.0-9.99 นาทีขึ้นไป
ความยาวคลิป 10 นาทีขึ้นไป
฿1,100ความยาวคลิป 10 นาทีขึ้นไป
1."รับแปลภาษา" "แปลพม่า-ไทย", "แปลไทย-ไทใหญ่", "แปลภาษาอังกฤษ", "แปลเอกสาร", "แปลบทความ" (มีประสบการณ์มากกว่า 18 ปี) 2."รับเป็นล่ามCI" "ล่ามเจรจาธุรกิจ",(ไปเจรจาฯพม่า/นำเที่ยว), "ล่ามแก้ไขเฉพาะหน้า"(ผ่าน โทรฯ/Zoom), "ล่ามศาล" 3."รับสอนภาษาพม่า"/"สอนภาษาไทย-ไทใหญ่"(ออนไลน์) 4. "รับทำ Subtitle", "รับใส่ Subtitle", "ฝังซับ", "แปลและทำซับ", "Subtitle TH-EN", "Subtitle ไทย-พม่า"
1."รับแปลภาษา" "แปลพม่า-ไทย", "แปลไทย-ไทใหญ่", "แปลภาษาอังกฤษ", "แปลเอกสาร", "แปลบทความ" (มีประสบการณ์มากกว่า 18 ปี) 2."รับเป็นล่ามCI" "ล่ามเจรจาธุรกิจ",(ไปเจรจาฯพม่า/นำเที่ยว), "ล่ามแก้ไขเฉพาะหน้า"(ผ่าน โทรฯ/Zoom), "ล่ามศาล" 3."รับสอนภาษาพม่า"/"สอนภาษาไทย-ไทใหญ่"(ออนไลน์) 4. "รับทำ Subtitle", "รับใส่ Subtitle", "ฝังซับ", "แปลและทำซับ", "Subtitle TH-EN", "Subtitle ไทย-พม่า"
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!




