รับแปลเอกสารทางกฎหมาย แปลสัญญา แปลคำฟ้อง และแปลเอกสารทั่วไปอื่นๆ
ด้วยประสบการณ์ทำงานในฐานะทนายความที่ทำงานให้กับสำนักงานกฎหมายที่ดูแลลูกค้าชาวต่างชาติเป็นจำนวนมาก ยินดีรับงานแปลเอกสารทางกฎหมาย แปลสัญญา แปลคำฟ้อง แปลรายงานการประชุม รวมถึงรับแปลเอกสารทั่วไปอื่นๆ โดยทำได้ทั้งการแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย และภาษาไทยเป็นอังกฤษ ขั้นตอนการทำงาน 1. ส่งตัวอย่างไฟล์งานที่ต้องการให้แปล 2. ประเมินราคา (เพียงเริ่มต้นหน้าละ 300 บาท) และตกลงระยะเวลาทำงาน 3. รอลูกค้าตกลงยืนยันให้เริ่มงาน 4. เริ่มงานและส่งมอบงานแก่คุณลูกค้าตามเวลาที่กำหนด 5. แก้ไขงานได้ 1 ครั้ง
แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
แปลสัญญาจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
แปลสัญญาจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
แปลเอกสารทางกฎหมายอื่นโดยใช้คู่ภาษาไทยและอังกฤษ
฿300
฿400
฿450
ใบอนุญาตให้เป็นทนายความเลขที่ 1531/2561 | TOEIC 735/990 | Notary Public เลขที่ 10126/2563 | รับปรึกษาข้อกฎหมาย | ร่างสัญญา | จดทะเบียนจัดตั้งห้างหุ้นส่วนบริษัท | ว่าความต่อสู้คดี | รับแปลเอกสารกฎหมาย
ใบอนุญาตให้เป็นทนายความเลขที่ 1531/2561 | TOEIC 735/990 | Notary Public เลขที่ 10126/2563 | รับปรึกษาข้อกฎหมาย | ร่างสัญญา | จดทะเบียนจัดตั้งห้างหุ้นส่วนบริษัท | ว่าความต่อสู้คดี | รับแปลเอกสารกฎหมาย
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!





