รับแปลภาษา EN-TH/TH-EN | บทความ | บทคัดย่อ | บทสนทนา/สคริปท์ | เว็บไซต์ | วรรณกรรม | เอกสารอื่นๆ
ขอบคุณทุกท่านที่แวะเข้ามานะคะ :)) ฟรีแลนซ์ผู้รักและหมั่นเรียนรู้พัฒนาทักษะการแปลในทุกรูปแบบ เด็กศิลปศาสตร์ เอกอังกฤษ วิชาเลือกการแปล (track) การันตีด้วยเกียรตินิยมอันดับ 1 เข้าใจหลักการจัดวางประโยคตามหลักไวยากรณ์ มีประสบการณ์แปลตามหลักสูตรของคณะและประสบการณ์ฝึกงาน ไม่ว่าจะเป็น - บทความทั่วไป - บทความเชิงวิทยาศาสตร์ - โฆษณา / คุณสมบัติผลิตภัณฑ์ - บทคัดย่องานวิจัย - เอกสารทางกฎหมาย เช่น ทะเบียนบ้าน สูติบัตร ทะเบียนหย่า สัญญาเช่า ฯลฯ - งานเชิงวรรณกรรม เช่น บทกวี ร้อยแก้ว นิยาย - เอกสารเชิงธุรกิจ - รายงานประจำปี - ประกาศของมหาวิทยาลัย - คู่มือ - บทโทรทัศน์/สารคดี/ซับไตเติลวิดีโอ/บทละครสั้น ฯลฯ - ข่าวประเภทต่างๆ
ขั้นตอนการทำงานสำหรับ รับแปลภาษา EN-TH/TH-EN | บทความ | บทคัดย่อ | บทสนทนา/สคริปท์ | เว็บไซต์ | วรรณกรรม | เอกสารอื่นๆ
- 1. พูดคุยรายละเอียดของงาน ระยะเวลา และราคาในการทำงาน
- 2. ทำการแปลตามรายละเอียดที่ตกลงกันไว้ หลังจากชำระเงิน/สถานะเปลี่ยนเป็น "เริ่มทำงาน" แล้ว
แพ็กเกจ ราคา รับแปลภาษา EN-TH/TH-EN | บทความ | บทคัดย่อ | บทสนทนา/สคริปท์ | เว็บไซต์ | วรรณกรรม | เอกสารอื่นๆ
แพ็กเกจ
General
Advanced
Super Advanced
฿250
฿350
฿500
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!