แปลเอกสารไทย ญี่ปุ่น มืออาชีพ (N1)

ขายได้ 8 ครั้ง
4.4

- ผ่านการสอบวัดระดับความสามารถทางภาษาญี่ปุ่น (JLPT) ระดับ N1 รวม 3 ครั้ง (ล่าสุดเดือนธันวาคม 2562) - ผ่านการสอบวัดระดับทักษะการใช้ภาษาญี่ปุ่นเชิงธุรกิจ (BJT) ระดับ J1 〇 มีประสบการณ์การทำงานล่ามและแปลภาษาในประเทศญี่ปุ่น 1.5 ปี 〇 มีประสบการณ์การทำงานล่ามและแปลภาษาในประเทศไทย 2 ปี รับแปลเอกสารจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย และภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ 1 หน้า ก็รับแปลครับ !! ราคางานแปลเป็นกันเอง ********** เริ่มต้นที่หน้าละ 300 บาท ********** เอกสารทั่วไปขนาดกระดาษ A4 ไม่เกิน 350 คำ/หน้า >> ราคาเริ่มต้นหน้าละ 300 บาท เอกสารทั่วไปขนาดกระดาษ A4 เกิน 350 คำ/หน้า >> ราคาเริ่มต้นหน้าละ 450 บาท ** สำหรับเอกสารที่มีคำศัพท์เฉพาะเยอะๆ สามารถปรึกษาได้ ** เชี่ยวชาญในการแปลงาน ... 〇 เอกสารด้านคุณภาพ (Manual, Check sheet, Flow ฯลฯ) 〇 เอกสารด้านการผลิต (การผลิตเหล็กกล้า, ท่อเหล็ก ฯลฯ) 〇 เอกสารงานธุรการทั่วไป (กฎระเบียบบริษัท ฯลฯ) 〇 เอกสารราชการ 〇 จดหมาย 〇 บันทึกการประชุม 〇 บทความทั่วไป 〇 บทความแนะนำการท่องเที่ยว 〇 เมนูอาหารและวิธีประกอบอาหาร 〇 อื่นๆ (เช่น หน้าเว็บไซต์ หนังสือ ยกเว้นงานแปลด้านกฎหมาย)

ขั้นตอนการทำงานสำหรับ แปลเอกสารไทย ญี่ปุ่น มืออาชีพ (N1)

  • 1. ประเมินราคาและระยะเวลาการแปลเอกสาร
  • 2. ตกลงว่าจ้างและแจ้งวันเวลาที่ส่งมอบ

แพ็กเกจ ราคา แปลเอกสารไทย ญี่ปุ่น มืออาชีพ (N1)

฿300
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

ราคาแปลต่อหน้า : เริ่มต้นที่ 300 บาท ไฟล์ที่จะได้รับ : ตามที่ลูกค้าต้องการ เช่น Word, PDF, Excel, Powerpoint, jpg หรืออื่นๆ ระยะเวลาเร็วสุด : 1 วัน


*เพื่อชำระในนามบริษัทโปรด กรอกข้อมูลบริษัท
ฟรีแลนซ์
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!