แปลฉลากผลิตภัณฑ์

0.0

บริษัทนำเข้าสินค้าจากประเทศเกาหลีใต้ว่าจ้างให้ "แปลฉลากส่วนผสมผลิตภัณฑ์ประเภทเครื่องดื่ม" เพื่อนำไปยื่นเรื่องจดทะเบียนและนำเข้ามาจำหน่ายในประเทศไทย ได้รับความไว้วางใจให้แปลไปแล้วกว่า 15 ฉลากผลิตภัณฑ์

ขั้นตอนการทำงานสำหรับ แปลฉลากผลิตภัณฑ์

  • 1. รับออเดอร์การแปลจากลูกค้าผ่านทางออนไลน์
  • 2. นำไฟล์เข้าโปรแกรม ตรวจสอบจำนวนคำและหน้า

แพ็กเกจ ราคา แปลฉลากผลิตภัณฑ์

แพ็กเกจ

แปล TH>KO / KO>TH

ลูกค้ามีเอกสารหรือมีบทความมาให้ โดยไม่ต้องแต่งเติมหรือเรียบเรียงใดๆ เพิ่ม
ปรับแก้ชิ้นงานได้
1 ครั้ง
จำนวนคำ
-
ระยะเวลาในการทำงาน
3 วัน
จำนวนหน้า
1 หน้า
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
ราคา
฿400
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!