แปลสัญญาทางกฏหมาย เอกสารกฎหมาย เอกสารราชการ วิชาการ บทความ คู่ภาษา ไทย-อังกฤษ โดยทนายความมืออาชีพ

ขายได้ 174 ครั้ง
4.8

1. รับงานแปล คู่ภาษา TH-ENG ENG-TH ทุกชนิด เชี่ยวชาญงานแปลทางด้านกฏหมาย สัญญา เอกสารทางราชการ แบบฟอร์มทางกรมพัฒนาธุรกิจ และภาษี บทความการตลาด งานโฆษณา ฯลฯ (ครอบคลุมถึงคำพิพากษา คำฟ้องคำร้องทางกฎหมาย พินัยกรรมทุกประเภท) 2. รับประกันคุณภาพ ถูกหลักไวยกรณ์ ใจความสำคัญถูกต้องตามบริบทของเนื้อหาที่ทำการแปล มีประสบการณ์แปลบทความและเอกสารทางกฏหมายเกือบทุกประเภท มั่นใจได้ในเรื่องความถูกต้อง และใช้ได้จริง รวมทั้งสามารถเซ็นรับรองNotaryกรณีที่ต้องใช้กับหน่วยงานราชการของต่างประเทศ(มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม) งานทุกงานแปลและตรวจโดยทนายความมืออาชีพที่มีใบอนุญาต

ขั้นตอนการทำงานสำหรับ แปลสัญญาทางกฏหมาย เอกสารกฎหมาย เอกสารราชการ วิชาการ บทความ คู่ภาษา ไทย-อังกฤษ โดยทนายความมืออาชีพ

  • 1. ลูกค้าส่งงานมาให้ประเมินราคา คอนเฟิมงาน กำหนดเวลาส่งงาน และเริ่มแปล
  • 2. แปล ตรวจทานและ ส่งกลับให้ลูกค้า ลูกค้าสามารถขอให้แก้ไขและเพิ่มเติมได้จนเป็นที่พอใจ

แพ็กเกจ ราคา แปลสัญญาทางกฏหมาย เอกสารกฎหมาย เอกสารราชการ วิชาการ บทความ คู่ภาษา ไทย-อังกฤษ โดยทนายความมืออาชีพ

แพ็กเกจ

แปลงานขนาดเล็กไม่เกิน10หน้า

แปลงานด่วนภายใน1วัน

ร่างสัญญาพร้อมแปล (ทำสัญญา2ภาษา)

แปลด้วยทนายความมืออาชีพ สามารถแปลเอกสารทางกฏหมายทุกประเภท เช่น สัญญา คำฟ้อง คำร้อง คำพิพากษา พินัยกรรม บันทึกประจำวัน รวมทั้งเอกสารทางวิชาการและบริษัท รายงานการประชุม ข้อตกลงและบันทึกของบริษัท งานดี งานไว มีความรับผิดชอบสูง ลูกค้าสามารถส่งตัวอย่างมาเพื่อประเมิน
แปลด้วยทนายความมืออาชีพ สามารถแปลเอกสารทางกฏหมายทุกประเภท เช่น สัญญา คำฟ้อง คำร้อง คำพิพากษา พินัยกรรม บันทึกประจำวัน รวมทั้งเอกสารทางวิชาการและบริษัท รายงานการประชุม ข้อตกลงและบันทึกของบริษัท งานดี งานไว มีความรับผิดชอบสูง ลูกค้าสามารถส่งตัวอย่างมาเพื่อประเมิน
แปลด้วยทนายความมืออาชีพ สามารถแปลเอกสารทางกฏหมายทุกประเภท เช่น สัญญา คำฟ้อง คำร้อง คำพิพากษา พินัยกรรม บันทึกประจำวัน รวมทั้งเอกสารทางวิชาการและบริษัท รายงานการประชุม ข้อตกลงและบันทึกของบริษัท งานดี งานไว มีความรับผิดชอบสูง ลูกค้าสามารถส่งตัวอย่างมาเพื่อประเมิน
ปรับแก้ชิ้นงานได้
ไม่จำกัด
ไม่จำกัด
ไม่จำกัด
จำนวนคำ
ไม่จำกัด
ไม่จำกัด
ไม่จำกัด
ระยะเวลาในการทำงาน
2 วัน
3 วัน
3 วัน
จำนวนหน้า
1 หน้า
1 หน้า
1 หน้า
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
ราคา
฿250
฿300
฿350
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!