รับทำและรับแปล Subtitle (EN to TH) (ด่วน/ไม่ด่วน)

ขายได้ 347 ครั้ง
4.9

★ รับทำซับทั้งภาษาไทย และภาษาอังกฤษ ★ มีบริการแปลคู่ภาษาอังกฤษ-ไทย ★ ไม่ว่าคลิปวิดีโอจะเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาไทย หากต้องการให้แปล ลูกค้าส่งมาแค่วิดีโอได้เลย บัวจัดการให้เองค่ะ

ขั้นตอนการทำงานสำหรับ รับทำและรับแปล Subtitle (EN to TH) (ด่วน/ไม่ด่วน)

  • 1. ลูกค้าแจ้งรายละเอียด และความต้องการ
  • 2. ส่งคลิปวิดีโอให้ตรวจสอบ ประเมินราคา และระยะเวลาในการดำเนินงาน

แพ็กเกจ ราคา รับทำและรับแปล Subtitle (EN to TH) (ด่วน/ไม่ด่วน)

เสียงไทย ซับไทย

฿300
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

♥ คลิปวิดีโอเป็นภาษาไทย ใส่ซับภาษาไทย ไม่ต้องแปล ♥ ความยาวไม่เกิน 5 นาที ♥ หากความยาวเกิน 5 นาที รบกวนส่งวิดีโอเพื่อประเมินราคา ♥ ไม่จำเป็นต้องมีสคริปต์ ไม่คิดค่าถอดเทปเพิ่ม


เสียงไทย แปลเป็นอังกฤษ

฿750
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

♥ คลิปวิดีโอเป็นภาษาไทย ต้องการให้แปลเป็นภาษาอังกฤษ ♥ ความยาวคลิปไม่เกิน 5 นาที ♥ หากความยาวเกิน 5 นาที รบกวนส่งวิดีโอเพื่อประเมินราคา ♥ ไม่จำเป็นต้องมีสคริปต์ภาษาไทย


เสียงอังกฤษ แปลเป็นไทย

฿750
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

♥ คลิปวิดีโอเป็นภาษาอังกฤษ ต้องการให้แปลเป็นภาษาไทย ♥ ความยาวคลิปไม่เกิน 5 นาที ♥ หากความยาวเกิน 5 นาที รบกวนส่งวิดีโอเพื่อประเมินราคา ♥ จำเป็นต้องมีสคริปต์ภาษาอังกฤษ ♥ หากไม่มีสคริปต์ภาษาอังกฤษ คิดค่าบริการเพิ่มเติมนาทีละ 50 บาท


company profile hiring
ฟรีแลนซ์
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!