แปล EN⇔TH สัญญา/เอกสารทางกฎหมาย/เอกสารราชการ ฯลฯ
✦การันตีคุณภาพงานโดย นักเรียนทุนรัฐบาลและปริญญาโทกฎหมายจาก Boston University, USA✦ รับแปลงาน เอกสารทางกฎหมายและเอกสารราชการทุกประเภท (Format ถูกต้องตามระเบียบสารบรรณ) ฯลฯ (TH <-> EN) ✦รับทำนิติกรณ์เอกสาร (รับรองเอกสารโดยกรมการกงสุล)✦ ทุกคำแปลจะมีการ Research และเทียบเคียง สามารถขอให้ปรับแก้ไขได้ไม่จำกัดครั้งครับ ประสบการณ์แปลเอกสารโครงการสำคัญ/มูลค่าสูง - แปลกฎหมายล้มละลาย ประเทศสหรัฐอเมริกา (ทั้งฉบับ) - แปลสัญญาจัดตั้งทรัสต์ ของบริษัทมหาชนในตลาดหลักทรัพย์ - แปลสัญญาจัดตั้งกองทุนส่วนบุคคลของบริษัทพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ - แปลข้อกำหนดบริษัทมหาชนในตลาดหลักทรัพย์ - แปลมาตรการป้องกันการฟอกเงินของบริษัทการเงินข้ามชาติ ประสบการณ์แปลเอกสารอื่นๆ เช่น สัญญาซื้อขาย สัญญาเช่า สัญญาจ้าง สัญญาการให้บริการทางการแพทย์ หนังสือทวงหนี้ หนังสือขับไล่/รื้อถอน NDA, NNN, Privacy Policy, Private Placement, AML/CFT Policy Information Memorandum, Self Declaration Form, Trust Deed *กรณีเอกสารที่ต้องการแปลเป็นเอกสารลับหรือไม่สามารถเปิดเผยได้ ผู้แปลจะมีบริการร่าง NDA ให้ครับ* ✦นักเรียนทุนรัฐบาล✦ ✦ปริญญาโทด้านกฎหมายการธนาคารและการเงินจากมหาวิทยาลัยบอสตัน (ท๊อป 1 ใน 10 อันดับมหาวิทยาลัยกฎหมายการธนาคารและการเงินจาก LLM Guide 2023)✦ ✦ประกาศนียบัตรด้านภาษาอังกฤษสำหรับกฎหมาย✦
ขั้นตอนการทำงานสำหรับ แปล EN⇔TH สัญญา/เอกสารทางกฎหมาย/เอกสารราชการ ฯลฯ
- 1. ลูกค้าส่งไฟล์ตัวอย่างงานพร้อมแจ้งกำหนดส่งงานและวัตถุประสงค์ของการนำไปงานไปใช้ (เพื่อใช้ระดับภาษาให้เหมาะสม)
- 2. ประเมินราคาและแจ้งรายเอียดให้ลูกค้าทราบ
แพ็กเกจ ราคา แปล EN⇔TH สัญญา/เอกสารทางกฎหมาย/เอกสารราชการ ฯลฯ
แพ็กเกจ
แปลเอกสารทั่วไป บทความ รายงาน ฯลฯ
แปลสัญญา เอกสารทางกฎหมาย
บริการแปลและรับรองเอกสาร (นิติกรณ์)
฿250
฿450
฿700
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!