ให้คำปรึกษาทางกฎหมาย รับว่าความคดีทางแพ่งและอาญา รับตรวจ ร่างสัญญา ไทย ภาษาอังกฤษ

ให้คำปรึกษาทางกฎหมายที่ถูกต้อง ร่างสัญญาไทยและอังกฤษ ตรวจสัญญา แปลเอกสาร และว่าความ โดยทนายความผู้มีประสบการณ์

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ ให้คำปรึกษาทางกฎหมาย รับว่าความคดีทางแพ่งและอาญา รับตรวจ ร่างสัญญา ไทย ภาษาอังกฤษ

  • 1. 1. ลูกค้าส่งรายละเอียดข้อมูลเบื้องต้นเกี่ยวกับปัญหาทางกฎหมายที่ต้องการรับคำปรึกษาหรือความเห็น รวมถึงระยะเวลาการทำงานคร่าวๆ มาทางทางข้อความ
  • 2. 2. ทางทีมงานจะตอบกลับ ตกลงทำความเข้าใจกับลูกค้าถึงสิ่งที่ลูกค้าต้องการและscopeงานที่ชัดเจน เมื่อทั้งสองฝ่ายสรุปในรายละเอียดของงานแล้ว ทางทีมงานจะทำการเสนอราคาเพื่อให้ลูกค้าพิจารณาเพื่อชำระเงินให้ถูกต้องครบถ้วน
แพ็กเกจ
งานแปลและร่างเอกสารทางกฎหมาย
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน งานแปลเอกสารทางกฎหมาย ร่างสัญญาภาษาไทยและภาษาอังกฤษ หนังสือให้ความเห็นทางกฎหมาย และเอกสารทางกฎหมายอื่นๆ เริ่มต้นที่หน้าละ 500 บาท ________________________________________

ให้คำปรึกษา ตรวจสัญญา ไทยและอังกฤษ
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน ตรวจสัญญาที่ร่างเสร็จแล้วและ ให้ความเห็นทางกฎหมายเพื่อให้ลูกค้านำไปใช้เจรจาต่อรองกับคู่สัญญาอีกฝ่าย เพื่อตอบโจทย์ความต้องการและรักษาผลประโยชน์ของลูกค้าได้สูงสุด

ปรึกษาปัญหาข้อกฎหมายและว่าความ
ระยะเวลาในการทำงาน 5 วัน

ระยะเวลาในการทำงาน 5 วัน ปรึกษาปัญหาข้อกฎหมายทั่วไป สัญญาต่างๆ คดีทางแพ่ง ครอบครัว มรดก การซื้อขาย แรงงาน ทรัพย์สินทางปัญญา การค้าระหว่างประเทศ ทั้งด้านรวมทั้งคดีอาญา การยื่นฟ้องคดีและการทำคำร้องต่างๆจะประเมินราคาเป็นรายเคสไปค่ะ

ฟรีแลนซ์
Unchalee

มีความชำนาญในกฎหมายแพ่ง และ การซื้อขาย ธุรกิจระหว่างประเทศ มีประสบการณ์ทำงานเป็นที่ปรึกษาด้านสัญญาให้กับบริษัทมหาชน และว่าคดีความ มีความชำนาญใน English for Law ยินดีให้คำปรึกษาทางกฎหมาย ตรวจร่างสัญญาภาษาไทยและอังกฤษ แปลเอกสาร

02/2018
เป็นสมาชิก
100 %
งานสำเร็จ
3 ครั้ง
ขายได้
-
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน