1/3
แปลภาษาไทย-ญี่ปุ่น หรือญี่ปุ่น-ไทย รับแปลเอกสาร และแปลหน้างาน
ขายได้ 1 ครั้ง
2.7
สอบN3 ที่ญี่ปุ่นผ่านตั้งแต่ปี2005 จากนั้นกลับมาทำงานในโรงงานผลิตชิ้นส่วนรถยนต์ โดยใช้ภาษาญี่ปุ่นมาตลอด เชี่ยวชาญคำศัพท์งานติดตั้งและซ่อมบำรุงเครื่องจักรเป็นพิเศษ แปลหน้างานหรือแปลคู่มือเอกสารต่างๆได้
ขั้นตอนการทำงานสำหรับ แปลภาษาไทย-ญี่ปุ่น หรือญี่ปุ่น-ไทย รับแปลเอกสาร และแปลหน้างาน
- 1. ถ้าเป็นงานแปลเอกสาร ให้ลูกค้าส่งไฟล์ต้นฉบับที่เป็นไฟล์word,excel หรือไฟล์อื่นๆที่สามารถแก้ไขได้มาให้พร้อมแจ้งวันกำหนดส่งมอบด้วย เพื่อประเมินราคา
- 2. เมื่อประเมินราคาเสร็จ ก็จะรอลูกค้าแจ้งยืนยันราคาหรือต่อรองราคากลับมา
แสดงทั้งหมด
แพ็กเกจ ราคา แปลภาษาไทย-ญี่ปุ่น หรือญี่ปุ่น-ไทย รับแปลเอกสาร และแปลหน้างาน
฿250
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน
แปลไทย-ญี่ปุ่น ญี่ปุ่น-ไทย ราคาต่อหน้า ประเภทไฟล์ *.doc , *.xls หรืออื่นๆตามต้นฉบับแต่ต้องเป็นชนิดไฟล์ที่สามารถแก้ไขได้ ระยะเวลาตามปริมาณงาน ขั้นต่ำ 2 วัน
ฟรีแลนซ์
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
คำแนะนำเพิ่มเติม
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!