บริการแปลภาษาคุณภาพสูง จีน-ไทย | ไทย-จีน | อังกฤษ-ไทย | อังกฤษ-จีน 📄 รับแปลเอกสารทุกประเภท พร้อมประเมินราคาก่อนเริ่มงาน งานคุณภาพ ส่งตรงเวลา พร้อมบริการปรับแก้หากพบข้อผิดพลาด - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ประเภทงานแปลที่รับ • เอกสารธุรกิจ อีเมล, จดหมาย, Company Profile, เอกสาร KYC, นโยบายความเป็นส่วนตัว ฯลฯ • สัญญาและเอกสารกฎหมาย สัญญาทุกประเภท, ข้อตกลง, หนังสือมอบอำนาจ, สัญญาธุรกิจ, กฎระเบียบของหน่วยงานรัฐ, เอกสารคดีความ • เอกสารวิทยาศาสตร์และเทคนิคเฉพาะทาง ใบรับรองผลิตภัณฑ์, ฉลากสกินแคร์, เอกสาร อย., เอกสาร มอก., วิศวกรรมระบบท่อ, แบบแปลนโรงงาน, วิศวกรรมโยธา • การแพทย์ งานเกี่ยวกับสเต็มเซลล์, หัตถการ, ทันตกรรม, การปลูกผม • เนื้อหาเว็บไซต์ และคอนเทนต์ออนไลน์ • การเงินดิจิทัล (Digital Finance, Fintech) รวมถึง Cryptocurrency, Whitepaper • บทความ / คอนเทนต์ ข่าว, โฆษณา, โบรชัวร์, นิตยสาร, ฉลากสินค้า • งานแปลด้านเกม เกมมือถือ, เกม NFT, เกมกำลังภายในจีน • วรรณกรรมและงานทั่วไป นิยายจีนพีเรียด/ปัจจุบัน, เมนูอาหาร, การท่องเที่ยว ฯลฯ หากมีงานแปลประเภทอื่นที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบน สามารถส่งเอกสารเข้ามาให้ประเมินก่อนได้เลยครับ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ขั้นตอนการใช้บริการ 1. ส่งเอกสารหรือไฟล์ตัวอย่างให้ประเมินราคา 2. ประเมินราคาจาก ปริมาณเนื้อหา + ความยากง่าย + ความเร่งด่วนของงาน 3. การประเมินคิดตามจำนวนคำ ไม่เหมาราคาแบบหน้า • ภาษาไทย / อังกฤษ 350 คำ = 1 หน้า • ภาษาจีน 600 ตัวอักษร = 1 หน้า - หากข้อความไม่เต็มหน้า จะคิดตามจำนวนคำจริง ไม่ปัดขึ้นโดยไม่จำเป็น - หากมีเนื้อหาแน่นเต็มหน้า เช่น 525 คำ จะคิดเป็น 1.5 หน้า ตามจริง - หากพบข้อความซ้ำจำนวนมาก จะคิดราคาเฉพาะส่วนที่ไม่ซ้ำกันเป็นหลัก 4. เมื่อตกลงราคาแล้ว ฟรีแลนซ์ออกใบเสนอราคาให้ 5. เมื่อผู้ว่าจ้างชำระเงิน ระบบจะถือว่าเริ่มงานทันที 6. ส่งงานให้ตรวจสอบ พร้อมรับคำติชมและปรับแก้ (ถ้ามี) 7. เมื่อผู้ว่าจ้างพึงพอใจและกดอนุมัติงาน ระบบจะถือว่างานเสร็จสมบูรณ์
แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
แปลสั้น(แปลเมนู ใบปลิว หรือข้อความไม่เกิน 1 หน้า)
แปลเอกสารทางการ ภาษาจีน - ไทย - อังกฤษ
แปลภาษาที่ 2 และ 3 (ภาษาจีน - อังกฤษ, อังกฤษ - จีน)
฿250
฿400
฿450
ประสบการณ์แปลเอกสาร 7 ปี เคยทำงานด้านอีคอมเมิร์ซ กองบรรณาธิการข่าวจีน และล่ามด้านสินทรัพย์ดิจิทัล (cryptocurrency) ปัจจุบันเป็นนักแปลนิยายจีน ซับไตเติลซีรีส์จีน และเป็นครูสอนภาษาไทยให้แก่คนจีน + สอนภาษาจีนให้แก่คนไทย
ประสบการณ์แปลเอกสาร 7 ปี เคยทำงานด้านอีคอมเมิร์ซ กองบรรณาธิการข่าวจีน และล่ามด้านสินทรัพย์ดิจิทัล (cryptocurrency) ปัจจุบันเป็นนักแปลนิยายจีน ซับไตเติลซีรีส์จีน และเป็นครูสอนภาษาไทยให้แก่คนจีน + สอนภาษาจีนให้แก่คนไทย
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!






