แปลเอกสารไทย- อังกฤษ หรือ อังกฤษ - ไทย เขียนบทความทั่วไปและเฉพาะทาง

งานเขียนบทความ แปลเอกสาร จัดทำเอกสารทางกฎหมายทั้งไทยและอังกฤษ บริการ Notary Public

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ แปลเอกสารไทย- อังกฤษ หรือ อังกฤษ - ไทย เขียนบทความทั่วไปและเฉพาะทาง

  • 1. ส่งสำเนาต้นฉบับที่ต้องการแปล พร้อมบอกรายละเอียดและจุดประสงค์ของงาน หรือให้จัดทำเอกสารด้านกฎหมาย
  • 2. รอการประเมินราคาและตกลงราคาพร้อมระบุวันรับงาน
แพ็กเกจ
Standard for C
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

งานแปลหรืองานเขียน 350 คำ ต่อ 1 หน้ากระดาษ A4 เอกสารทั่วไป ส่งงานโดย Line, Google Drive, email.

Silver for B
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

งานแปลหรืองานเขียน 450 คำ ต่อ 1 หน้ากระดาษ A4 เอกสารราชการ (รับจัดทำ Notary Public- คิดราคาแยก สอบถามผู้เขียน) ส่งงานโดย Line, Google Drive, email.

Gold for A
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

งานแปลหรืองานเขียน 450 คำ ต่อ 1 หน้ากระดาษ A4 เอกสารเฉพาะทาง ส่งงานโดย Line, Google Drive, email.

ฟรีแลนซ์
Kittiyaporn

สวัสดีค่ะ ชื่อคิตตี้ค่ะ จบปริญญาโทด้านกฎหมายระหว่างประเทศและการค้าระหว่างประเทศได้ Meritทั้ง 2 ใบ และ ด้านความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ 1 ใบ จากประเทศอังกฤษค่ะ รับงานด้านงานเขียนบทความ งานแปลอังกฤษ-ไทย และ ไทย-อังกฤษ จัดทำ Resume ค่ะ คิตตี้เป็นทนายความ เลขที่ใบอนุญาต 2327/2550 รับทำด้านกฎหมายด้วยค่ะ

08/2020
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน