1/6
แปลเอกสารทางวิชาการ
0.0
- ป.ตรี เกียรตินิยม อันดับ2 คณะวิทยาศาสตร์ สาขาจุลชีววิทยา จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และกำลังจบการศึกษาปริญญาโท สาขาจุลชีววิทยาทางการแพทย์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย - มีการนำเสนอ proceedingsในงานประชุมวิชาการ และ research day - มีบทความรอตีพิมพ์จากทางวารสาร 2 บทความ - ความสามารถในการอ่าน ตีความ และทำสไลด์นำเสนอที่ดีเยี่ยม
ขั้นตอนการทำงานสำหรับ แปลเอกสารทางวิชาการ
- 1. ติดต่อพูดคุยในรายละเอียดของตัวงาน
- 2. เริ่มงานและส่งตัวอย่างงานตามวันเวลาที่ตกลง
แสดงทั้งหมด
แพ็กเกจ ราคา แปลเอกสารทางวิชาการ
แพ็กเกจ
รวดเร็ว
ปกติ
ชั้นเลิศ
สำหรับการแปลบทความแบบเร่งด่วน แปลตามบทความแต่เรียบเรียงและอธิบายให้เข้าใจง่ายขึ้น
*ในส่วนรายละเอียดอื่นๆ (จำนวนคำ, จำนวนหน้า และราคา) สามารถเจรจาต่อรองได้
แปลบทความรวมทั้งสรุปใจความสำคัญ มีการเรียบเรียงเพื่อการอ่านที่เข้าใจง่ายมากขึ้น รวมทั้งมีการเพิ่มรายละเอียดอื่นๆที่สำคัญเพิ่มเติมเล็กน้อย
*ในส่วนรายละเอียดอื่นๆ (จำนวนคำ, จำนวนหน้า และราคา) สามารถเจรจาต่อรอง
เหมาะสำหรับผู้ที่ไม่เร่งรีบ และต้องการผลงานที่มีคุณภาพยอดเยี่ยม มีการเรียบเรียงเนื้อหา เลือกใช้คำให้เหมาะสม เข้าใจง่าย และมีการศึกษาเพิ่มเติมเพื่อวิจารณ์และเสริมบทความให้สมบูรณ์ยิ่งขึ้น
*ในส่วนรายละเอียดอื่นๆ (จำนวนคำ, จำนวนหน้า และราคา) สามารถเจรจาต่อรอง
ปรับแก้ชิ้นงานได้
1 ครั้ง
2 ครั้ง
4 ครั้ง
จำนวนคำ
300 คำ
600 คำ
1000 คำ
ระยะเวลาในการทำงาน
1 วัน
2 วัน
4 วัน
จำนวนหน้า
5 หน้า
7 หน้า
10 หน้า
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
พิสูจน์อักษร
จัดรูปเล่มและทำสารบัญ
-
สรุปเนื้อหาและเรียบเรียงใหม่
-
ถอดเทป
-
-
ราคา
฿250
฿350
฿500
ฟรีแลนซ์
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
คำแนะนำเพิ่มเติม
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!