แปลเอกสารวิศวกรรม และ วิทยาศาสตร์ โดยวิศวกร กว. ประสบการณ์สูง TH<->EN

0

Engineering translation service EN<->TH บริการแปลภาษาด้วยวิศวกร กว. ประสบการณ์สูง ในระดับองค์กรข้ามชาติ ประวัติการศึกษา ปริญญาตรี วิศวกรรมศาสตร์ -วิศวกรรมเครื่องกล KMUTT ปริญญาโท วิทยาศาสตร์-การตลาด(หลักสูตรนานาชาติ) มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ประวัติการทำงาน ภาคีวิศวกรเครื่องกล มีประสบการณ์ทำงานในฝ่ายขายและการตลาด บริษัทข้ามชาติ (MNC) ชั้นนำกว่า 6 ปี ใบอนุญาตและผลการสอบ - Toeic 925/990 as of 2016 - ภาคีวิศวกรเครื่องกล, สภาวิศวกร since 2018

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ แปลเอกสารวิศวกรรม และ วิทยาศาสตร์ โดยวิศวกร กว. ประสบการณ์สูง TH<->EN

  • 1. รับต้นฉบับและรับบรีฟ เพื่อความเข้าใจถูกต้องตรงกัน
  • 2. กำหนดแผนงานและการส่งมอบงาน รวมถึงประเมินราคา
แปลภาษา
แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
งานแปลเอกสารวิศวกรรมและวิทยาศาสตร์ Text-to-Text EN <-> TH
งานถอดเทปวิศวกรรมและวิทยาศาสตร์ Text-to-Text EN <-> TH
งานล่าม แปลภาษา งานวิศวกรรมศาสตร์ และวิทยาศาสตร์ EN <->TH
Engineering Translation Service Text-to-Text
Transcribe Service
Interpretation Service
ระยะเวลาในการทำงาน
7 วัน
7 วัน
1 วัน
ปรับแก้ชิ้นงานได้
3 ครั้ง
3 ครั้ง
-
จำนวนคำ
-
-
-
จำนวนหน้า
-
-
-
ไฟล์งานต้นฉบับ
-
ตรวจแก้ไวยากรณ์
-
พิสูจน์อักษร
-
สรุปเนื้อหาและเรียบเรียงใหม่
-
ถอดเทป
-
-
ล่าม
-
-
ราคา
฿ 1,500
฿ 4,500
฿ 8,500
เพื่อชำระในนามบริษัทโปรด กรอกข้อมูลบริษัท
ฟรีแลนซ์
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!