รับงานแปล (TH-EN และ EN-TH) บทความ เว็บไซต์ เอกสาร งานวิจัย หนังสือ
รับงานแปลภาษา (TH-EN และ EN-TH) โดยใช้หลักการแปล transcreation นอกเหนือจาก translation คือการแปลแบบให้เหมาะสมกับผู้อ่านภาษาปลายทาง ซึ่งคำนึงถึงหลักภาษา สำนวนและวัฒนธรรมของภาษาปลายทางทั้งหมด แทนที่จะแปลตรงตัว หมวดหมู่ที่ถนัด: ธุรกิจ แฟชั่น ไลฟ์สไตล์ งานวิชาการ ผู้จ้างงานพูดคุยเรื่องเนื้อหาของงาน ผู้รับงานประเมินราคา หากผู้จ้างงานตกลงเรื่องราคาประเมินแล้ว ชำระค่าบริการผ่าน fastwork ผู้รับงานสามารถเริ่มงานโดยทันที ระหว่างการทำงาน ผู้รับงานอาจติดต่อผู้จ้างงานเป็นระยะหากมีคำถามสงสัยเกี่ยวกับตัวงาน เพื่อให้ผู้จ้างงานได้งานที่มีคุณภาพและตรงประเด็นตามที่ผู้จ้างงานต้องการ ผู้รับงานส่งงานให้ผู้จ้างงานตรวจสอบ สามารถแก้ไขได้สามครั้ง หากใช้โอกาสไม่ครบไม่เป็นไรค่ะ ผู้รับงานส่งงานให้ผู้จ้างงานครั้งสุดท้าย เป็นอันเสร็จสิ้นขั้นตอนการทำงานค่ะ
แพ็กเกจ: 1 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
งานแปลภาษา
฿500
จบปริญญาตรีและโทสาขาภาษาศาสตร์ (Linguistics) จากมหาวิทยาลัยท็อปโลกอย่าง University College London เชี่ยวชาญด้านกลไกการทำงานของภาษาทั้งระบบภาษาและการนำมาใช้ในสังคม ประสบการณ์ทำงานฟรีแลนซ์ทั้ง copywriting translation transcription proofreading และ editing ให้กับลูกค้าและบริษัทระดับนานาชาติ
จบปริญญาตรีและโทสาขาภาษาศาสตร์ (Linguistics) จากมหาวิทยาลัยท็อปโลกอย่าง University College London เชี่ยวชาญด้านกลไกการทำงานของภาษาทั้งระบบภาษาและการนำมาใช้ในสังคม ประสบการณ์ทำงานฟรีแลนซ์ทั้ง copywriting translation transcription proofreading และ editing ให้กับลูกค้าและบริษัทระดับนานาชาติ
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!