ตรวจสอบไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ ในเอกสารทุกประเภท
มีประสบการณ์ตรวจสอบความถูกต้องของไวยากรณ์ภาษาอังกฤษมามากกว่า 5 ปี ทั้งงานเขียนภาษาอังกฤษ, งานแปลจากไทยเป็นอังกฤษ เพื่อให้งานเขียนและงานแปลมีความถูกต้อง สามารถอ่านและเข้าใจได้ทันที (หมายเหตุ: ถ้างานต้นฉบับภาษาไทย เขียนไม่สละสลวย ก็รับบริการเรียบเรียงให้ด้วย) ขั้นตอนการทำงาน 1. ลูกค้าส่งเอกสารที่ต้องการให้ตรวจสอบไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ พร้อมต้นฉบับภาษาไทย 2. Legalnext ตรวจสอบจุดที่ต้องแก้ไขของทั้งไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ และต้นฉบับภาษาไทย เบื้องต้น 3. Legalnext แจ้งค่าบริการพร้อมระยะเวลาการแก้ไขไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ รวมถึงการทำต้นฉบับภาษาไทยให้สละสลวย (ถ้าจำเป็น) 4. ลูกค้ารับทราบและตกลงชำระค่าบริการ เพื่อให้ Legalnext เริ่มให้บริการ 5. Legalnext ส่งงานตามวันเวลาที่ตกลงกัน 6. ลูกค้ารับงาน ตรวจทานความเรียบร้อย และปิดงาน
แพ็กเกจ: 2 แพ็กเกจ
ราคาเริ่มต้นในการตรวจสอบไวยากรณ์ภาษาอังกฤษต่อ 1 ครั้ง
฿250ไฟล์ .doc และ/หรือ .pdf
ราคาเริ่มต้นในการบริการ ทั้งตรวจสอบไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ และความสละสลวยของต้นฉบับภาษาไทย ต่อ 1 ครั้ง
฿300ไฟล์ .doc และ/หรือ .pdf
•ให้คำปรึกษากฎหมาย เช่น การทำธุรกิจออนไลน์ ภาษีอากร แรงงาน อสังหาริมทรัพย์ การเงิน การลงทุน •ให้คำแนะนำวางแผนธุรกิจ เช่น การทำ e-commerce, PDPA, เงื่อนไขการใช้งานเว็บไซต์, โฆษณาออนไลน์ •ร่างและตรวจทานสัญญา ไทยและอังกฤษ •แปลเอกสารทางกฎหมาย ไทยเป็นอังกฤษ อังกฤษเป็นไทย •รับรองเอกสารและลายมือชื่อ
•ให้คำปรึกษากฎหมาย เช่น การทำธุรกิจออนไลน์ ภาษีอากร แรงงาน อสังหาริมทรัพย์ การเงิน การลงทุน •ให้คำแนะนำวางแผนธุรกิจ เช่น การทำ e-commerce, PDPA, เงื่อนไขการใช้งานเว็บไซต์, โฆษณาออนไลน์ •ร่างและตรวจทานสัญญา ไทยและอังกฤษ •แปลเอกสารทางกฎหมาย ไทยเป็นอังกฤษ อังกฤษเป็นไทย •รับรองเอกสารและลายมือชื่อ
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!



