Türkçe-Tayca Tercümanlık(ล่ามตุรกี-ไทย)
Merhaba, Ben Aphiwat(Zekeriya), Türkçe-İngilizce-Tayca tercümanlık yapıyorum.Bangkok'tayım. 6 yıldır Türkiye'de okudum ve dahası eşim Türk vatandaşı bu yüzden her gün Türkçe konuşurum. ve mesleğim İngilizce öğretmenidir. ขั้นตอนการทำงาน 1. Tarih ve konu detaylarını mesajda belietiniz(วันที่และรายละเอียดต่างๆแจ้งทางข้อความ) 2. Daha iyi çeviri için detayları iyice açıklayınız(เพื่อความเข้าใจในการแปลล่ามที่ดีขึ้น อธิบายรายละเอียดเพิ่มเติมจากงาน)
แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
Genel tercümanlık (ล่ามทั่วไป)
İşletme tercümanlık (ล่ามเจรจาธุรกิจ)
Teknikel tercümanlık (ล่ามเฉพาะทาง)
฿1,000
฿1,200
฿1,500
ปัจจุบันกระผมเป็นครูสอนภาษาอังกฤษที่โรงเรียนท่าอิฐศึกษาในนนทบุรี หลังจากเคยสอนที่โรงเรียนกุหลาบวิทยาในกรุงเทพฯ กระผมมีความชำนาญในภาษาอังกฤษและภาษาตุรกี เนื่องจากจบการศึกษาที่ตุรกีและมีภรรยาชาวตุรกี นอกจากนี้ยังเคยทำงานเป็นหัวหน้าพนักงานต้อนรับที่โรงแรมพงศกร บูติค รีสอร์ท ซึ่งช่วยเสริมทักษะการสื่อสารและการบริการลูกค้าอย่างมีประสิทธิภาพ.
ปัจจุบันกระผมเป็นครูสอนภาษาอังกฤษที่โรงเรียนท่าอิฐศึกษาในนนทบุรี หลังจากเคยสอนที่โรงเรียนกุหลาบวิทยาในกรุงเทพฯ กระผมมีความชำนาญในภาษาอังกฤษและภาษาตุรกี เนื่องจากจบการศึกษาที่ตุรกีและมีภรรยาชาวตุรกี นอกจากนี้ยังเคยทำงานเป็นหัวหน้าพนักงานต้อนรับที่โรงแรมพงศกร บูติค รีสอร์ท ซึ่งช่วยเสริมทักษะการสื่อสารและการบริการลูกค้าอย่างมีประสิทธิภาพ.
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!










