แปลเอกสารไทย-ญี่ปุ่น ญี่ปุ่น-ไทย
จบเอกภาษาญี่ปุ่นทั้งปริญญาตรีและโท และเรียนต่อที่ประเทศญี่ปุ่นเป็นเวลา 2 ปี และมีประสบการณ์เป็นล่ามในบริษัทญี่ปุ่น 10 ปี สามารถแปลเอกสารที่เกี่ยวข้องในบริษัทญี่ปุ่น เช่น work standard, machine Specification,เอกสารเกี่ยวข้องกับงานด้าน HR,GA, Safety, Accounting ประเมินระยะเวลาและค่าจ้างจากตัวอย่างของงาน นำเสนอระยะเวลาและใบเสนอราคา หลังจากตกลงกันทั้ง 2 ฝ่ายแล้วจึงจะเริ่มทำงาน มีรายงานความคืบหน้าเป็นระยะๆ
แพ็กเกจ: 2 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
เอกสารแปลเนื้อหาทั่วไป
เอกสารเนื้อหาเฉพาะทาง
฿250
฿350
รับแปลเอกสารภาษาไทย-ญี่ปุ่น ญี่ปุ่น-ไทย โดยล่าม N1 ประสบการณ์ทำงานในบริษัทญี่ปุ่น(production, HR, GA, Safety, Environment, Accounting) -แปลเอกสารwork standard -แปลเอกสารกฎระเบียบบริษัท -แปลเอกสารจดหมายจากทางราชการ -แปลเอกสารฝึกอบรมพนักงาน และเอกสารทั่วไป
รับแปลเอกสารภาษาไทย-ญี่ปุ่น ญี่ปุ่น-ไทย โดยล่าม N1 ประสบการณ์ทำงานในบริษัทญี่ปุ่น(production, HR, GA, Safety, Environment, Accounting) -แปลเอกสารwork standard -แปลเอกสารกฎระเบียบบริษัท -แปลเอกสารจดหมายจากทางราชการ -แปลเอกสารฝึกอบรมพนักงาน และเอกสารทั่วไป
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!



