แปลด่วน ไทย>อังกฤษ มีประสบการณ์ เชี่ยวชาญ ถูกต้อง รวดเร็ว

ขายได้ 2 ครั้ง
4.7

เป็นนักกฎหมายธุรกิจ ที่มีประสบการณ์และเชี่ยวชาญด้านการแปลเอกสารจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ ● สามารถแปลได้อย่างแม่นยำและตรงบริบทในทุกข้อความ ● สามารถส่งมอบการแปลที่คุณภาพสูงได้ตามกำหนดเวลาที่ตกลง ขั้นตอนการทำงาน 1. คุณลูกค้าติดต่อสอบถาม ส่งเอกสารที่ต้องการแปล 2. ตกลงรายละเอียดงานและความต้องการ ประเมินราคาและระยะเวลาในการทำงาน

แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

ตรวจแก้ไวยากรณ์ TH>ENG

แปลเอกสาร TH>ENG

แปลด่วนมาก TH>ENG

ตรวจแก้เอกสาร คิดราคาตามจำนวนหน้า
แปลเอกสาร คิดราคาตามจำนวนหน้า
แปลด่วนมาก คิดราคาตามจำนวนหน้าและความเร่งด่วน
ระยะเวลาในการทำงาน
2 วัน
2 วัน
1 วัน
จำนวนการปรับแก้ชิ้นงาน
1 ครั้ง
1 ครั้ง
1 ครั้ง
พิสูจน์อักษร
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
ราคา
฿250
฿350
฿550
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
khongkwanc
khongkwanc

นักกฎหมาย เชี่ยวชาญด้านกฎหมายธุรกิจ จบการศึกษาเกียรตินิยมจากคณะนิติศาสตร์ เอกกฎหมายธุรกิจ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย มีใบอนุญาตทนายความ มีประสบการณ์ทำงานกับบริษัทไทยและต่างชาติ

นักกฎหมาย เชี่ยวชาญด้านกฎหมายธุรกิจ จบการศึกษาเกียรตินิยมจากคณะนิติศาสตร์ เอกกฎหมายธุรกิจ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย มีใบอนุญาตทนายความ มีประสบการณ์ทำงานกับบริษัทไทยและต่างชาติ

งานสำเร็จ
100%
ขายได้
2 ครั้ง
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
1 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!