แปลภาษา

0.0

จบการศึกในสาขาวิชาภาษาอังกฤษสื่อสารธุรกิจ ปัจจุบันทำงานเป็นเจ้าหน้าที่วิเคราห์นโยบายและแผนด้านวิเทศสัมพันธ์ ที่สำนักงานคณะกรรมการพิเศษเพื่อประสานงานโครงการอันเนื่องมาจากพระราชดำริ (สำนักงาน กปร.) มีประสบการณ์แปลงานด้านวิชาการต่างๆ รวมทั้งงานทั่วไป อยากให้ทุกท่านให้โอกาส และหวังเป็นอย่างยิ่งที่จะได้เป็นฟันเฟืองเล็กๆ ในงานของท่าน ขั้นตอนการทำงาน 1. รับงานจากท่าน 2. ตกลงราคากัน 3. แปลงานตามวันที่กำหนด 4. ส่งมอบงานให้แก่ท่าน 5. ขอความอนุเคราะห์จากท่าน Review หลังได้รับงานตามที่ต้องการ

แพ็กเกจ: 1 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

ใส่ใจในงานเพื่อคุณ

แปลงานทุกชนิด 250 บาท/หน้า
ระยะเวลาในการทำงาน
1 วัน
จำนวนการปรับแก้ชิ้นงาน
3 ครั้ง
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
ราคา
฿250
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
เกร็ดความรู้ by Keith
เกร็ดความรู้ by Keith

เป็นนักวิเคราะห์นโยบายและแผน (ด้านเทศสัมพันธ์) ออกแบบ Info หรืองานต่างๆ เพื่อเผยแพร่ให้แก่องค์กร รับแปลภาษา รับเขียนความความสั้น ยาว งานมีคุณภาพ ด้วยความตั้งใจและประสบการณ์กว่า 7 ปี

เป็นนักวิเคราะห์นโยบายและแผน (ด้านเทศสัมพันธ์) ออกแบบ Info หรืองานต่างๆ เพื่อเผยแพร่ให้แก่องค์กร รับแปลภาษา รับเขียนความความสั้น ยาว งานมีคุณภาพ ด้วยความตั้งใจและประสบการณ์กว่า 7 ปี

งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
1 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!