รับแปล 3 ภาษา ไทย-อังกฤษ-ญี่ปุ่น (งานไว คุณภาพเยี่ยม)

0.0

นักแปล 3 ภาษา ไทย-อังกฤษ-ญี่ปุ่น มือโปร | งานไว คุณภาพเทพ | ประสบการณ์แน่น 🚀 **แปลไว ทันใจ ไม่ต้องรอนาน:** ไม่ว่าจะเป็นเอกสารเร่งด่วน หรือโปรเจกต์ใหญ่ ก็พร้อมส่งมอบงานตรงเวลา 💯 **คุณภาพระดับเทพ แปลได้ทุกประเภท ทุกสาขา:** ไม่ว่าจะเป็นเอกสารทั่วไป เอกสารทางวิชาการ บทความ เว็บไซต์ หรือแม้แต่สื่อบันเทิง เราก็สามารถแปลได้อย่างมืออาชีพ ครอบคลุมทุกสาขาวิชา 🤝 **บริการเป็นกันเอง ใส่ใจทุกรายละเอียด:** เราให้ความสำคัญกับความต้องการของลูกค้าเป็นอันดับแรก พร้อมให้คำปรึกษาและปรับแก้ไขงานจนกว่าคุณจะพอใจ **บริการของเรา:** * แปลเอกสารทุกประเภท (ไทย-อังกฤษ, อังกฤษ-ไทย, ไทย-ญี่ปุ่น, ญี่ปุ่น-ไทย) * ตรวจแก้ไขงานแปล * แปลเนื้อหาเว็บไซต์/แอปพลิเคชัน * แปลเอกสารเฉพาะทาง (กฎหมาย, การแพทย์, เทคนิค, ฯลฯ) **ทำไมต้องเลือกเรา?** * **คุณภาพ:** งานแปลถูกต้อง แม่นยำ สละสลวย อ่านง่าย เข้าใจง่าย * **ความเร็ว:** ส่งงานตรงเวลา ไม่ผิดนัด * **ความยืดหยุ่น:** ปรับเปลี่ยนรูปแบบการทำงานให้เหมาะกับความต้องการของลูกค้า * **ราคาเป็นกันเอง:** คุ้มค่า คุ้มราคา **รับประกันความพึงพอใจ ไม่พอใจแก้ไขให้ฟรี!** **ติดต่อเรา:** พร้อมให้บริการแล้ววันนี้! สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม หรือขอใบเสนอราคาได้ฟรี ขั้นตอนการทำงาน 1. ตกลงรายระเอียดระหว่างกัน 2. เริ่มทำงานหลังจากชำระเงินหรือสถานะบนหน้าแชทเปลี่ยนจาก "ชำระเงิน" เป็น " เริ่มทำงาน "

แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

แปลทั่วไป

แปลเชิงวิชาการ, ราชการ

แปลเฉพาะทาง, เว็บไซส์

แปลเอกสารทั่วไป เช่น บทความ, อีเมล, จดหมาย, โพสต์โซเชียลมีเดีย, คำบรรยายสั้นๆ, เอกสารสมัครงาน และอื่นๆ ทั้งนี้ราคาจะขึ้นอยู่กับจำนวนคำตามจริงและรูปแบบของงาน คุณลูกค้าสามารถส่งตัวอย่างเพื่อประเมินได้ครับ (ราคาอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ครับ)
แปลเชิงวิชาการ, ราชการ เช่น เอกสารเชิงวิชาการ, บทความวิจัย, รายงาน, งานนำเสนอ และอื่นๆ ทั้งนี้ราคาจะขึ้นอยู่กับจำนวนคำตามจริงและรูปแบบของงาน คุณลูกค้าสามารถส่งตัวอย่างเพื่อประเมินได้ครับ (ราคาอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ครับ)
แปลเอกสารเฉพาะทาง เช่น เอกสารกฎหมาย, เอกสารการแพทย์, เอกสารเทคนิค, สัญญา, คู่มือ และเว็บไซส์ ทั้งนี้ราคาจะขึ้นอยู่กับจำนวนคำตามจริงและรูปแบบของงาน คุณลูกค้าสามารถส่งตัวอย่างเพื่อประเมินได้ครับ (ราคาอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ครับ)
ระยะเวลาในการทำงาน
1 วัน
1 วัน
1 วัน
จำนวนการปรับแก้ชิ้นงาน
1 ครั้ง
1 ครั้ง
1 ครั้ง
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
ราคา
฿250
฿350
฿400
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
Keattisuk
Keattisuk

สวัสดีครับทุกคนนน 👋 ใครที่กำลังอยากได้ EA (Expert Advisor) ไว้เทรดคู่ใจ 🤖 หรือมีเอกสารภาษาอังกฤษ ภาษาญี่ปุ่นงงๆ 📃 อยากได้คนแปลปิ๊งๆ ✨ ปรึกษาเราได้เลยครับ ยินดีให้บริการสุดๆ 💖 ลองมาคุยกันก่อนได้ครับ ถ้าสนใจก็ติดต่อมาได้เลยนะครับ 😊

สวัสดีครับทุกคนนน 👋 ใครที่กำลังอยากได้ EA (Expert Advisor) ไว้เทรดคู่ใจ 🤖 หรือมีเอกสารภาษาอังกฤษ ภาษาญี่ปุ่นงงๆ 📃 อยากได้คนแปลปิ๊งๆ ✨ ปรึกษาเราได้เลยครับ ยินดีให้บริการสุดๆ 💖 ลองมาคุยกันก่อนได้ครับ ถ้าสนใจก็ติดต่อมาได้เลยนะครับ 😊

งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
1 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!