รับแปลมังงะญี่ปุ่น→ไทย : Manga / การ์ตูนญี่ปุ่น
บริการแปลมังงะ / การ์ตูนญี่ปุ่น จากภาษาญี่ปุ่นเป็นไทย เน้นแปลบทสนทนาและเสียงเอฟเฟกต์ครบถ้วน ข้อตกลงก่อนจ้างงาน 1. สิ่งที่ลูกค้าต้องจัดเตรียม : ไฟล์ภาพมังงะต้นฉบับที่ชัดเจน (PNG, JPG หรือ PDF) หากเป็นไฟล์ Raw ยิ่งดี หากมีสคริปต์/ข้อความต้นฉบับให้ส่งมาด้วยจะช่วยให้แปลได้แม่นยำขึ้น 2. รูปแบบไฟล์ที่ส่งมอบ : 2.1 แปลอย่างเดียว: ไฟล์ข้อความ (.docx/.txt) ระบุหน้าและช่องสนทนา 2.2 แปล + Typeset: ไฟล์ภาพ PNG/PSD ที่ใส่ข้อความแล้ว 3. ไม่รับงานที่ผิดกฎหมาย : ไม่รับแปลเนื้อหาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ เนื้อหาผิดกฎหมาย หรือเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม 4. การแก้ไข : แก้ไขได้ตามจำนวนครั้งที่ระบุในแพ็กเกจ โดยต้องแจ้งจุดที่ต้องการแก้ไขอย่างชัดเจน (ระบุหน้า/ช่อง) การแก้ไขเกินจำนวนครั้งที่กำหนดคิดเพิ่ม 100 บาท/ครั้ง 5. ระยะเวลา : นับจากวันที่ได้รับไฟล์ต้นฉบับครบถ้วนและชำระเงินผ่าน Fastwork แล้ว 6. การยกเลิก : สามารถยกเลิกได้ก่อนเริ่มแปล หลังเริ่มแปลแล้วไม่สามารถยกเลิกได้ 7. ความลับ : เนื้อหาทั้งหมดถือเป็นความลับ ผู้แปลจะไม่เผยแพร่เนื้อหาที่แปลให้บุคคลที่สามโดยไม่ได้รับอนุญาต 8. เสียงเอฟเฟกต์ (SFX) : แปลเสียงเอฟเฟกต์รวมอยู่ในแพ็กเกจแล้ว แต่ Typeset SFX ลงในภาพจะคิดเพิ่มเฉพาะแพ็กเกจที่ไม่รวม Typeset
แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
มังงะ 1 ตอน
มังงะ 1 เล่ม
มังงะแพ็ก 10 ตอน
฿800
฿3,500
฿6,500
รับแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี รับแปลซับไตเติ้ล, นิยาย และมังงะ
รับแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี รับแปลซับไตเติ้ล, นิยาย และมังงะ
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!

