แปลเอกสาร
แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารประกอบการขอวีซ่า และแปลเอกสารเพื่อแจ้งเกิด ตลอดจนแปลเอกสารเพื่อจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ โดยรับแปลจากภาษาไทยเป็นอังกฤษ และรับแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ผู้แปลมีประสบการณ์ในการแปลมาแล้วว่า 10 ปี มีผลงานมากมายที่ลูกค้านำไปใช้ในต่างประเทศเพื่อขอวีซ่าไปอยู่ประเทศสหรัฐอเมริกา และจดทะเบียนสมรส ขั้นตอนการทำงาน 1. ส่งรูปถ่ายสำเนาเอกสาร 2. ในกรณีที่มีการแปลชื่อส่งตัวอย่างชื่อและนามสกุลตามบัตรประชาชนหรือพาสปอร์ต 3. ในกรณีที่แปลแบบรับรองกระทรวงการต่างประเทศลูกค้าจัดส่งเอกสารตัวจริงและสำเนาบัตรประชาชนพร้อมให้เหตุผลด้วยว่าแปลเพื่ออะไร และนำไปใช้ที่ประเทศอะไร เนื่องจากแต่ละประเทศต้องการการรับรองไม่เหมือนกันจะได้ทำให้ถูกต้องตามกฎระเบียบของแต่ละประเทศ 4. จัดส่งเอกสารให้แก่ลูกค้า
แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
แปลและรับรองคำแปลโดยผู้แปล
แปลและรับรองคำแปลโดยทนายความ(แบบโนตารี พับลิค)
แปลและรับรองคำแปลโดยกระทรวงการต่างประเทศ กรมการกงสุล
฿300
฿800
฿1,800
มีประสบการณ์ มีความรับผิดชอบ มีประสิทธิภาพ มีคุณภาพ
มีประสบการณ์ มีความรับผิดชอบ มีประสิทธิภาพ มีคุณภาพ
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!




