





แปลเรื่องสั้น บทละคร โพสต์โซเชียลมีเดีย TH/ENG
รับแปลนวนิยาย บทความ บทละคร เรื่องสั้น ข่าว โพสต์โซเชียลมีเดีย และอื่น ๆ ทั้งไทย-อังกฤษ และอังกฤษ-ไทย ราคามิตรภาพ ตามความเหมาะสมของเนื้องาน เชี่ยวชาญในการแปลบทละครเรื่องสั้น และชิ้นงานที่ใช้ภาษาไม่เป็นทางการ ผลงานที่ผ่านมา: นวนิยาย เรื่องย่อ บทสนทนา เพลง กลอนเปล่า แฟนฟิคชั่น โพสต์จาก twitter และ tumblr
สำหรับ แปลเรื่องสั้น บทละคร โพสต์โซเชียลมีเดีย TH/ENG
- 1. คุยรายละเอียดของงาน เพื่อตกลงราคา ระยะเวลาส่งมอบงาน และเงื่อนไขอื่น ๆ
- 2. เริ่มทำงานทันที หลังจากลูกค้าชำระเงินแล้ว หรือ ขึ้นสถานะ "เริ่มทำงาน" บนหน้าเว็บ
แพ็กเกจ
- แปลนวนิยาย บทละคร เรื่องสั้น ข่าว โพสต์โซเชียลมีเดีย และอื่น ๆ จากอังกฤษเป็นไทย - ราคาขึ้นอยู่กับความยากง่ายของเอกสารต้นฉบับ เริ่มต้นที่ 250 บาท/หน้า (ประมาณ 300 คำ) - 1-4 หน้า ส่งมอบงาน 3 วันหลังจากลูกค้าชำระเงิน (ฟรีแลนซ์จะเริ่มงานหลังจากเริ่มสถานะทำงาน) - 5 หน้าขึ้นไป มีปรับระยะเวลาการทำงานตามความเหมาะสมเพื่อคงคุณภาพของงาน
- แปลนวนิยาย บทละคร เรื่องสั้น ข่าว โพสต์โซเชียลมีเดีย และอื่น ๆ จากไทยเป็นอังกฤษ - ราคาขึ้นอยู่กับความยากง่ายของเอกสารต้นฉบับ เริ่มต้นที่ 280 บาท/หน้า (ประมาณ 300 คำ) - 1-4 หน้า ส่งมอบงาน 3 วันหลังจากลูกค้าชำระเงิน (ฟรีแลนซ์จะเริ่มงานหลังจากเริ่มสถานะทำงาน) - 5 หน้าขึ้นไป มีปรับระยะเวลาการทำงานตามความเหมาะสมเพื่อคงคุณภาพของงาน
- เริ่มต้นที่ 400 บาท/หน้า (ประมาณ 300 คำ) - ไม่เกิน 4 หน้า - ส่งงานภายใน 1-2 วัน
ฟรีแลนซ์
เป็นนักศึกษาปี 4 ม.ธรรมศาสตร์ ศิลปศาสตร์ เอกภาษาและวรรณคดีอังกฤษ เรียนวิชาแปล
เป็นนักศึกษาปี 4 ม.ธรรมศาสตร์ ศิลปศาสตร์ เอกภาษาและวรรณคดีอังกฤษ เรียนวิชาแปล
-
-
-
-
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!