แปลเอกสารราชการ ไทย-อังกฤษ
รับแปลเอกสารราชการ จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ มีตราประทับ เซ็นรับรองโดยผู้แปลสามารถนำไปรับรองกับกรมการกงสุลได้ มีประสบการณ์แปลเอกสารประกอบการขอวีซ่าและจดทะเบียนสมรสมากกว่า 10 ปี - สูติบัตร - ทะเบียนบ้าน - บัตรประจำตัวประชาชน - ข้อมูลส่วนบุคคลขณะขอมีบัตร - หนังสือรับรองการใช้คำนำหน้านาม - ทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว - แบบรับรองรายการทะเบียนราษฎร - ใบสำคัญการสมรส - หนังสือรับรองสถานภาพการสมรส - หนังสือรับรองการใช้คำนำหน้านามหญิง - หนังสือรับรองการใช้อำนาจปกครองบุตร - มรณบัตร - หนังสือสำคัญแสดงการจดทะเบียนเปลี่ยนชื่อ-สกุล - หนังสือสำคัญการเปลี่ยนชื่อ - หนังสือสำคัญการจัดตั้งนามสกุล - ใบสำคัญการหย่า - ทะเบียนหย่า - ทะเบียนสมรส - เอกสารจดทะเบียนสมรส - เอกสารตรวจสอบประวัติอาชญากรรม - หนังสือรับรองบริษัท - ใบรับรองภาษีมูลค่าเพิ่ม ขั้นตอนการทำงาน 1. ลูกค้าส่งเอกสารให้ฟรีแลนซ์ตรวจสอบ 2. ฟรีแลนซ์แจ้งรายละเอียดและขอข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับการแปล 3. ยืนยันข้อมูลกับลูกค้าเพื่อการแปลที่ถูกต้อง 4. ฟรีแลนซ์ส่งดราฟต์แรกให้ลูกค้า เพื่อยืนยันความถูกต้อง 5. หากจำเป็นต้องแก้ไขข้อมูล สามารถแก้ไขได้ตามจำนวนครั้งที่กำหนด 6. ลูกค้าตรวจสอบเอกสารและยืนยันการรับงาน
แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
เอกสารราชการ 1 รายการ แก้ไขได้ 1 ครั้ง
เอกสารราชการ 2 รายการ แก้ไขได้ 3 ครั้ง
เอกสารราชการ 5 รายการ แก้ไขได้ไม่จำกัดครั้ง
฿250
฿450
฿1,000
เรียนปริญญาโทที่ประเทศฟิลิปปินส์ ชอบเกี่ยวกับ Linguistics และ Multimedia เคยใช้ชีวิตในนิวยอร์กและสิงคโปร์ รับแปลเอกสาร EN <> TH ทุกประเภท
เรียนปริญญาโทที่ประเทศฟิลิปปินส์ ชอบเกี่ยวกับ Linguistics และ Multimedia เคยใช้ชีวิตในนิวยอร์กและสิงคโปร์ รับแปลเอกสาร EN <> TH ทุกประเภท
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!







