รับแปลเอกสารคู่มือการทำงาน SOP, Procedure, Work Instruction, OPL, Flowchart, Workflow
รับแปล เอกสารคู่มือการทำงาน SOP, Procedure, Work Instruction, OPL, Flowchart, Workflow และ Format ต่างๆ จากภาษาไทย->ภาษาอังกฤษ และภาษาอังกฤษ -> ภาษาไทย - เราเคยมีประสบการณ์ทำให้องค์กรต่างๆทั้งองค์กรขนาดเล็กๆที่มีพนักงานไม่กี่คน ถึงองค์กรขนาดใหญ่ที่มีพนักงานเป็นพันคน ทั้งบริษัทเปิดใหม่และบริษัทที่ดำเนินงานมานานแล้ว - งานเล็ก งานใหญ่รับได้หมดค่ะ :) ขั้นตอนการทำงาน 1. - โทรคุย หรือประชุมออนไลน์บรีฟงาน ประเมินราคา จำนวนวันที่ทำ 2. - ส่งข้อมูลที่เกี่ยวข้องทาง e-mail หรือส่งเข้าระบบ Slack, ASANA (ถ้าลูกค้าต้องการ เพื่อความสะดวกในการตรวจสอบและติดตามงาน) 3. - นัดหมายเก็บข้อมูลเพิ่มเติมตามวันที่ลูกค้าสะดวก 4. - ส่งมอบไฟล์งาน และประชุมตรวจรับ (ได้ทั้ง On line, Off lineถ้าลูกค้าต้องการ)
แพ็กเกจ: 1 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
แปลภาษาอังกฤษ-ไทย, ไทย-อังกฤษ เอกสารทุกชนิด
฿300
ที่ปรึกษาที่ขึ้นทะเบียนกับกระทรวงอุตสาหกรรม ทำงานในองค์กรธุรกิจหลายส่วนงาน และบริหารระดับสูง - ประสบการณ์ set up บริษัทเปิดใหม่หลายแห่ง - รางวัลชนะเลิศ Kaizen - รางวัล Outstanding Performance - ทุนวิจัยจาก Kano Funds - รางวัล Human Relationships จาก Dale Carnegie *ทำเรื่องยาก ให้เป็นเรื่องเข้าใจได้ง่ายๆ และได้ผลจริง*
ที่ปรึกษาที่ขึ้นทะเบียนกับกระทรวงอุตสาหกรรม ทำงานในองค์กรธุรกิจหลายส่วนงาน และบริหารระดับสูง - ประสบการณ์ set up บริษัทเปิดใหม่หลายแห่ง - รางวัลชนะเลิศ Kaizen - รางวัล Outstanding Performance - ทุนวิจัยจาก Kano Funds - รางวัล Human Relationships จาก Dale Carnegie *ทำเรื่องยาก ให้เป็นเรื่องเข้าใจได้ง่ายๆ และได้ผลจริง*
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!



