แปลภาษา เขมร-ไทย
ลักษณะเอกสารที่รับแปล เอกสารราชการ เอกสารธุรกิจ ตลอดจนถึงฉลากผลิตภัณฑ์สินค้าของผู้ที่ต้องการติดต่อค้าขายทั้งในไทยและกัมพูชา แปลโดยใคร นักศึกษาคณะมนุษยศาสตร์ สาขาวิชาภาษาตะวันออก(ภาษาเขมร) มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ 1. ขอดูเอกสารที่ลูกค้าต้องการจะให้แปลก่อน 2. พิจารณาราคาจากตัวเอกสารและระยะเวลาในการแปล พร้อมแจ้งลูกค้าถึงราคาและระยะเวลาในการแปล (อย่างน้อย 2 วัน เพื่อตรวจเช็คงานไม่ให้เกิดความผิดพลาด) 3. ส่งตัวอย่างงานที่แปลเสร็จแล้ว ให้ลูกค้าดูเพื่อให้ลูกค้าได้ตรวจสอบความเรียบร้อยของเอกสาร 4. หากต้องการแก้ไข ให้ระบุคำที่ต้องการจะแก้ไขมาให้แก่ผู้แปล 5. เมื่อลูกค้าพึงพอใจในงานแปลแล้ว ให้ลูกค้าจ่ายค่าแปลตามที่ได้ตกลงกันไว้ 6. ส่งไฟล์งานที่สามารถแก้ไขได้ให้แก่ลูกค้า
แพ็กเกจ: 1 แพ็กเกจ
แปลภาษาเขมร
฿350ปริมาณงานขั้นต่ำ 1 หน้ากระดาษ A4 ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน ในกรณีที่มากกว่า 1 หน้า จะพิจารณาจากตัวเอกสารว่ามีความยากและจำนวนมากเท่าใด จากนั้นจึงจะแจ้งราคาและระยะเวลาในการแปลให้ลูกค้าทราบ
- ข้าราชการครู - ศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาภาษาเขมร (มศว) - เคยไปศึกษาที่ประเทศกัมพูชา 1 เทอม - รับสอนภาษาเขมรฟัง พูด อ่าน เขียน - รับแปลเอกสารภาษาเขมรไทย ไทยเขมร อังกฤษเขมร
- ข้าราชการครู - ศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาภาษาเขมร (มศว) - เคยไปศึกษาที่ประเทศกัมพูชา 1 เทอม - รับสอนภาษาเขมรฟัง พูด อ่าน เขียน - รับแปลเอกสารภาษาเขมรไทย ไทยเขมร อังกฤษเขมร
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!




