ENG | TH รับแปลเอกสาร รายงานความยั่งยืน คู่มือ จดหมาย รับ Format รายงาน
ปัจจุบันสามารถจัดรูปเล่มรายงาน แปลแผนแม่บทรายงานความยั่งยืน เคยเป็นผู้ประสานงาน ล่าม แปลเอกสารราชการ เอกสารเกี่ยวกับการศึกษา แปลคู่มือเครื่องดนตรี นิตยสารสินค้า บทละคร เรื่องย่อ จดหมาย เอกสารนอกเหนือจากที่กล่าว สามารถสอบถามเพิ่มเติมได้ค่ะ ขั้นตอนการทำงาน 1. คุยเนื้อหาที่จะแปล ไฟล์ที่รับ ตกลงปริมาณ ระยะเวลาส่งงาน 2. ตกลงได้แล้ว ส่งงานแปล 3. ลูกค้าชำระเงิน 4. แปลและตรวจทาน รวมแก้ 1 ครั้ง 5. ส่งงาน
แพ็กเกจ: 2 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
แปล Eng-Thai
แปล Eng-Thai & Format Report
฿900
฿1,500
จบคณะบริหารธุรกิจระหว่างประเทศ ภาคภาษาอังกฤษ ประสบการณ์ฝึกงานประเทศอเมริกา ทำงานด้านภาษามาตลอด ปัจจุบันทำงานบริษัทที่ปรึกษาต่างชาติ ตำแหน่งสนับสนุนโครงการ โดยเน้นการทำรีพอร์ต จัดรูปแบบรายงานในรูปแบบสมบูรณ์ ส่งทั้งหน่วยงานเอกชน และหน่วยงานราชการ การตรวจคำสะกด การแปลภาษาสำหรับรายงานเล่มนั้น เป็นต้น
จบคณะบริหารธุรกิจระหว่างประเทศ ภาคภาษาอังกฤษ ประสบการณ์ฝึกงานประเทศอเมริกา ทำงานด้านภาษามาตลอด ปัจจุบันทำงานบริษัทที่ปรึกษาต่างชาติ ตำแหน่งสนับสนุนโครงการ โดยเน้นการทำรีพอร์ต จัดรูปแบบรายงานในรูปแบบสมบูรณ์ ส่งทั้งหน่วยงานเอกชน และหน่วยงานราชการ การตรวจคำสะกด การแปลภาษาสำหรับรายงานเล่มนั้น เป็นต้น
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!






