แปลเอกสารทางการแพทย์ ไทย-อังกฤษ อังกฤษ-ไทย
แพทย์เฉพาะทาง สามารถแปลเอกสารทางการแพทย์ อาทิ ประกันชีวิต เอกสารในการขอตำแหน่ง งานวิจัย วิทยานิพนธ์ รายละเอียดราคาเพิ่มเติม กรณีงานแปลจำนวนมาก ราคาขึ้นกับปริมาณงาน แต่สามารถติดต่อตกลงราคาได้ ขั้นตอนการทำงาน 1. รับเนื้อหาเพื่อประเมินราคางาน 2. ส่งงานที่ได้รับการแปล กรณีต้องการให้แก้ไขเพิ่มเติม สามารถติดต่อกลับมาได้ภายใน 3 วัน 3. ส่งงานที่ได้รับการแปลหลังจากได้แก้ไขแล้ว กรณีที่มีการแก้ไข
แพ็กเกจ: 1 แพ็กเกจ
฿610
ราคา ประมาณ 610 บาท/หน้า (ขึ้นกับ ฟอนท์ และ ขนาดตัวอักษรด้วย) ชนิดไฟล์ที่ได้รับ pdf หรือ docx ระยะเวลา ไม่เกิน 1 สัปดาห์ (ขึ้นกับปริมาณงาน ถ้าต้องการด่วนสามารถแจ้งได้)
แพทย์เฉพาะทางด้านมะเร็งวิทยา ความรู้ทางการแพทย์ทั่วไปโดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านโรคมะเร็ง มีประสบการณ์ในการแปลเอกสารทางการแพทย์ ทั้ง ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษ-ไทย นอกจากนี้ยังมีประสบการณ์ในการให้คำแนะนำ คำปรึกษา รวมทั้งความรู้ทางการแพทย์ผ่านสื่อออนไลน์
แพทย์เฉพาะทางด้านมะเร็งวิทยา ความรู้ทางการแพทย์ทั่วไปโดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านโรคมะเร็ง มีประสบการณ์ในการแปลเอกสารทางการแพทย์ ทั้ง ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษ-ไทย นอกจากนี้ยังมีประสบการณ์ในการให้คำแนะนำ คำปรึกษา รวมทั้งความรู้ทางการแพทย์ผ่านสื่อออนไลน์
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!









