แปลเอกสารทางกฎหมาย
แปลเอกสารทางกฎหมาย ไม่ว่าจะภาษาไทยเป็นอังกฤษหรืออังกฤษเป็นไทย Translation of legal documents—such as pleadings, contracts, letters of demand, and more—whether from Thai to English or English to Thai. ขั้นตอนการทำงาน 1. แปลเอกสาร 2. อาจมีการสอบถามข้อเท็จจริงบางอย่างเพิ่มเติมหากเป็นคำฟ้องหรือสัญญาเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงกัน 3. ส่งให้ลูกค้าตรวจสอบผลงาน หากไม่พอใจสามารถแก้ไขได้
แพ็กเกจ: 2 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
อังกฤษเป็นไทย
ไทยเป็นอังกฤษ
฿300
฿1,000
รับจดทะเบียนบริษัท ห้างหุ้นส่วนจำกัด จดทะเบียนเครื่องหมายการค้า ทนายความรับรองลายมือชื่อ (โนตารี) จด VAT ให้คำปรึกษาด้านกฎหมาย ร่างสัญญาภาษาไทย-ภาษาอังกฤษ ทำพินัยกรรม ภาษาไทย-ภาษาอังกฤษ
รับจดทะเบียนบริษัท ห้างหุ้นส่วนจำกัด จดทะเบียนเครื่องหมายการค้า ทนายความรับรองลายมือชื่อ (โนตารี) จด VAT ให้คำปรึกษาด้านกฎหมาย ร่างสัญญาภาษาไทย-ภาษาอังกฤษ ทำพินัยกรรม ภาษาไทย-ภาษาอังกฤษ
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!



