รับแปลภาษาญี่ปุ่น-ไทย ไทย-ญี่ปุ่น

0

สามารถแปลได้แบบธรรมชาติ เหมือนเจ้าของภาษา คันจิ ฮิรางานะ คาตาคานะ โรมันจิ(漢字、ひらがな、カタカナ、romanji) แปลได้อย่างเป็นธรรมชาติ เพราะทำงานกับคนญี่ปุ่น ที่ประเทศญี่ปุ่น สื่อสารทุกวัน พูดคุย ฟัง อ่าน เขียน แปลได้ สอบวัดระดับได้JLPT N3

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ รับแปลภาษาญี่ปุ่น-ไทย ไทย-ญี่ปุ่น

  • 1. รับบี๊บ
  • 2. รับเนื้อหางานที่จะแปล
แพ็กเกจ
฿ 500
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

1หน้าA4(26บรรทัด) ต่อราคาการแปล 500บาท หรือเห็นสมควรตามการพิจารณาครับ


เพื่อชำระในนามบริษัทโปรด กรอกข้อมูลบริษัท
ทักแชทฟรีแลนซ์
ฟรีแลนซ์
กิตติทัต
กิตติทัต

JLPT ระดับ N3 ทำงานที่กับชาวญี่ปุ่นที่ประเทศญี่ปุ่น3ปี พูดสื่อสาร ฟัง เขียน อ่าน ภาษาญี่ปุ่นได้อย่างเป็นธรรมชาติ ตัวอักษร คันจิ ฮิรางานะ คาตาคานะ โรมันจิ

JLPT ระดับ N3 ทำงานที่กับชาวญี่ปุ่นที่ประเทศญี่ปุ่น3ปี พูดสื่อสาร ฟัง เขียน อ่าน ภาษาญี่ปุ่นได้อย่างเป็นธรรมชาติ ตัวอักษร คันจิ ฮิรางานะ คาตาคานะ โรมันจิ

งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
-
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
วิธีจ้างงาน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!