รับแปลภาษา อังกฤษเป็นไทย และไทยเป็นอังกฤษ
จบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยศิลปากร คณะอักษรศาสตร์ สาขาเอกวิชาภาษาอังกฤษ (TOEFL IBT : 630/677) ปัจจุบันทำงานพาร์ทไทม์ให้กับบริษัทสุขโข ทรานสเลชั่น และเป็นนักแปลฟรีแลนซ์ที่มีประสบการณ์การทำงาน (ดังตัวอย่างงานที่ได้แนบไปครับ) รับแปลภาษา TH-EN และ EN-TH เชี่ยวชาญในการแปลเอกสาร, บทความทั่วไป, ข่าว, เนื้อหาเกี่ยวกับวิดีโอเกมส์ ภาพยนตร์ นวนิยาย และเอกสารอื่น ๆ สามารถสอบถามได้ครับ ขั้นตอนการทำงาน 1. ผู้แปลทำการสกรีนงาน ว่างานอยู่ในขอบเขตที่ตนถนัดหรื่อไม่ 2. ผู้แปลพิจารณาปริมาณงาน (จำนวนหน้าของเอกสาร) ระยะเวลาการทำงาน และค่าตอบแทน ว่าสอดคล้องและสมเหตุสมผลกันหรือไม่ 3. ถ้าสองข้อแรกสามารถยอมรับได้ ผู้แปลจะเสนอตัวเข้ารับงาน 4. ถ้าผู้ว่าจ้างตกลงเลือกให้ทำงานนี้ ผู้แปลจะเริ่มทำงานทันที และรักษาระยะเวลาให้ตรงตาม milestones ที่ตกลงกันอย่างละเอียดและรอบคอบ 5. ผู้แปลส่งงานที่ทำสำเร็จแล้วคืนผู้ว่าจ้างตาม milestone ที่ตกลงกันไว้ และหากต้องการให้มีการแก้ไข ผู้ว่าจ้างสามารถแจ้งผู้แปลได้ 6. เมื่อผู้ว่าจ้างยอมรับงานทั้งหมดแล้วในทุก milestone ก็จะถือว่างานนี้เสร็จสิ้นแล้ว
แพ็กเกจ: 2 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
แปลเอกสารทั่วไป, บทคัดย่อ บทความทั่วไป
แปลบทความเฉพาะทาง (งานวิชาการ/งานวิจัย/เอกสาร ที่เกี่ยวกับรถยนต์, นิยาย, เกมส์)
฿250
฿325
นักแปลฟรีแลนซ์ ที่มีพื้นฐานทางทักษะภาษาอังกฤษ และมีประสบการณ์ในด้านการแปล ต้องการทำงานในสาขาการแปลและการเขียน เพื่อเพิ่มพูนทักษะทางภาษา ในฐานะนักแปลภาษาอังกฤษ-ไทย
นักแปลฟรีแลนซ์ ที่มีพื้นฐานทางทักษะภาษาอังกฤษ และมีประสบการณ์ในด้านการแปล ต้องการทำงานในสาขาการแปลและการเขียน เพื่อเพิ่มพูนทักษะทางภาษา ในฐานะนักแปลภาษาอังกฤษ-ไทย
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!







