แปลภาษาไทยเป็นอังกฤษและพิสูจน์อักษร

0.0

รับแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษจากผู้มีประสบการณ์ในการแปลและปริญญาจากประเทศออสเตรเลีย โดยทำงานด้วยความละเอียดและราคาย่อมเยา สามารถต่อลองได้ และยังมีบริการรับพิสูจน์อักษรภาษาอังกฤษตรวจความถูกต้องทางการใช้ภาษาพร้อมให้ feedback ขั้นตอนการทำงาน 1. ลูกค้าส่ง text ที่ต้องการให้แปล 2. เสนอราคาและเวลาที่ต้องการ (ปกติใช้เวลา 1-2 วันแต่ขึ้นอยู่กับความยาวและซัพซ้อน) 3. หากเป็นงานพิสูจน์อักษร ผมจะส่งไฟล์ไปให้ 2 ไฟล์คือไฟล์ที่แก้แล้วและไฟล์เดิมพร้อมคอมเม้นว่าปรับปรุงยังไงได้บ้าง(หากลูกค้าต้องการ) 4. งานแปลหากมีอะไรที่ผมต้องการความชัดเจน อาจมีการถามเพิ่มเติมแต่ถ้าไม่มีสามารถรอรับงานได้ในเวลาไม่นาน 5. รอรับผลงานในเวลา 1-2 วัน

แพ็กเกจ: 2 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

พิสูจน์อักษรภาษาอังกฤษ

แปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ(เนื้อหาทั่วไป)

พิสูจน์อักษรภาษาอังกฤษพร้อมให้ feedback ในต้นฉบับและฉบับเต็มใหม่ที่แก้ไขแล้ว (ราคาขึ้นอยู่กับเนื้อหาและจำนวนคำ)
แปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษในสื่อทุกหมวดโดยเน้นเนื้อหาทั่วไปที่ไม่ใช้ศัพท์เทคนิคมาก (ราคาขึ้นอยู่กับเนื้อหาและจำนวนคำ)
ไฟล์งานต้นฉบับ
ตรวจแก้ไวยากรณ์
-
ราคา
฿250
฿300
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
Chayanon H
Chayanon H

นักศึกษาจากมหาวิทยาลัย Queensland ประเทศออสเตรเลีย มีประสบการณ์ด้านการแปลเอกสารและพิสูจน์อักษรภาษาอังกฤษ คะแนน IELTS: 8.0

นักศึกษาจากมหาวิทยาลัย Queensland ประเทศออสเตรเลีย มีประสบการณ์ด้านการแปลเอกสารและพิสูจน์อักษรภาษาอังกฤษ คะแนน IELTS: 8.0

งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
1 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!