แปลไทย-อังกฤษ และ อังกฤษ-ไทย
อดีตพิธีกรหุ้นเศรษฐกิจการเงินการลงทุนธุรกิจ บก.ข่าวเศรษฐกิจ และบก. ข่าวต่างประเทศ พิธีกร 2 ภาษา ประสบการณ์แปลตั้งแต่พ.ศ. 2547 ทั้ง Annual Report ข่าว Press Release บทความ Subtitle หนังสือ เนื้อหาครอบคลุมบทวิเคราะห์หุ้น สุขภาพ วิทยาศาสตร์ ธุรกิจต่างๆ การตลาด ฯลฯ ขั้นตอนการทำงาน 1. แจ้งลักษณะงานและเนื้อหา ระยะเวลา จำนวนหน้า 2. เสนอราคา 3. ชำระเงิน 4. ผู้ว่าจ้าง ส่งไฟล์ doc เพื่อแปล 5. เมื่อแปลเสร็จแล้ว จะดำเนินการส่งกลับ
แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
The Flash อังกฤษ - ไทย
Specific Span ไทย-อังกฤษ, อังกฤษ - ไทย
The Flash ไทย - อังกฤษ
฿800
฿850
฿1,000
อดีตพิธีกร Money Channel และบรรณาธิการข่าวเศรษฐกิจ และข่าวต่างประเทศ ทั้งทีวี และออนไลน์ ทึ่เริ่มต้นทำงานแปลตั้งแต่ปี พ.ศ. 2547 แปลทั้งไทยเป็นอังกฤษ และอังกฤษเป็นไทย ผลงานการแปลที่ผ่านมา - Annual Report ของบริษัทจดทะเบียน - Press Release - ข่าว - บทความ - หนังสือ - สคริปต์ - Subtitle - เอกสารกฎหมาย - แผ่นพับ ใบปลิว - บทวิเคราะห์หุ้น - ฯลฯ สามารถแปลได้ทุกเรื่อง ทุกรูปแบบ ไม่จำกัดประเภทเนืัอหา
อดีตพิธีกร Money Channel และบรรณาธิการข่าวเศรษฐกิจ และข่าวต่างประเทศ ทั้งทีวี และออนไลน์ ทึ่เริ่มต้นทำงานแปลตั้งแต่ปี พ.ศ. 2547 แปลทั้งไทยเป็นอังกฤษ และอังกฤษเป็นไทย ผลงานการแปลที่ผ่านมา - Annual Report ของบริษัทจดทะเบียน - Press Release - ข่าว - บทความ - หนังสือ - สคริปต์ - Subtitle - เอกสารกฎหมาย - แผ่นพับ ใบปลิว - บทวิเคราะห์หุ้น - ฯลฯ สามารถแปลได้ทุกเรื่อง ทุกรูปแบบ ไม่จำกัดประเภทเนืัอหา
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!







