แปลบทความ
จบปริญญาตรีจากวิทยาลัยโยนก(ปัจจุปันเป็นมหาลัยเนชั่น) เอกการตลาด จบปริญญาโท (หลักสูตรนานาชาติ) ภาษาและการสื่อสาร จาก NIDA ใช้ภาษาอังกฤษมามากกว่า 25 ปี ใช้ภาษาอังกฤษในแต่ละวัน 85 ถึง 95 เปอร์เซน ทั้งการพูด และการเขียน ขั้นตอนการทำงาน 1. พูดรายละเอียดเรื่องงานแปล เช่น ใช้เวลากี่วัน 2. ถามลูกค้าว่ามีอะไรที่ต้องระวังเป็นพิเศษไหม 3. หากลูกค้ามีเอกสารให้แปลหลายหน้าผู้แปลจะสอบถามว่าจะขอแบ่งงานอย่างเหมาะเพื่อที่ว่าผู้ว่าจะได้นำงานที่เสร็จไปใช้ก่อน 4. ก่อนส่งงานผู้แปลจะแชร์หน้าจอเพื่อตรวจสอบงานแปลหากมีความผิดเล็กน้อยผู้แปลจะส่งงานให้ผู้ว่าจ้างทันที่ 5. หากต้องแก้ไขเยอะผู้แปลจะรับแก้งานทันที
แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
บทความทั่วไป แปลจากภาษาไทยเป็น ภาษาอังกฤษ
บทความทั่วไป แปลจากภาษาอังกฤษอังกฤษเป็นภาษาไทย
แปลและเขียนรายงานภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
฿250
฿300
฿350
-Bachelor degree in Business Administration, majoring in Marketing Master of Arts in Language and Communication from the National Institute of Development Administration- International Program (NIDA).I also have more of special courses and trainings; all Education Certificates and training.
-Bachelor degree in Business Administration, majoring in Marketing Master of Arts in Language and Communication from the National Institute of Development Administration- International Program (NIDA).I also have more of special courses and trainings; all Education Certificates and training.
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!





