รับแปล ไทย-->อังกฤษ หรือ อังกฤษ-->ไทย ทั้งหมด หรืออื่นๆที่เกี่ยวข้อง

ส่งไฟล์เป็น Word หรือ PDF เป็นหลักหรือไฟล์อื่นๆตามตกลงครับ แปลเอกสารทั่วไปได้ทั้งหมด เช่น บทความต่างๆ สามารถเรียบเรียงคำให้สวยหรูเหมือนเขียนบทความได้ (ใจรักการเขียนบทความ) เอกสารเฉพาะทาง เช่น สายวิทยาศาสตร์สุขภาพ, SDS (Safety Data Sheet), งานวิศวะกรรมเบื้องต้นไม่เจาะลึกมาก, งานด้านความปลอดภัยในการทำงาน(Occupational Health & Safety) สามารถคุยงานเบื้องต้นได้ อัพเดทงานสม่ำเสมอ คะแนน TOEIC = 860, IELTS (Academic) = 7

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ รับแปล ไทย-->อังกฤษ หรือ อังกฤษ-->ไทย ทั้งหมด หรืออื่นๆที่เกี่ยวข้อง

  • 1. ~ พูดคุยเกี่ยวกับเนื้องาน ~
  • 2. ~ ตกลง ค่าแรงและกำหนดการ ~
แพ็กเกจ
แปลเอกสาร อังกฤษ - ไทย // ไทย - อังกฤษ
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

รายละเอียดการให้บริการ แปลเอกสาร ภาษาอังกฤษ - ไทย & ไทย - อังกฤษ ส่งไฟล์เป็น Word หรือ PDF เป็นหลักหรือไฟล์อื่นๆตามตกลงครับ หน้าละ 250 บาท (ราคาขั้นต่ำ) แก้ไขงานได้ครับ

รับแปล SDS (Safety Data Sheet) สำหรับสารเคมี ประสบการณ์แปล 3 ปี++
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

ราคา สารเคมีละ 500 บาท แปล เอกสารข้อมูลความปลอดภัยสารเคมี (SDS) ตามระบบ ระบบการจำแนกและการติดฉลากสารเคมีที่เป็นระบบเดียวกันทั่วโลก (The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, GHS) เพื่อใช้ในการประกาศให้ลูกจ้างทราบถึงความเป็นอันตรายของสารเคมีตามประกาศของกรมสวัสดิการและคุ้มครองแรงงาน

ฟรีแลนซ์
Nattapong

ผมชื่อนัทธพงศ์ อนุรัตน์บดี (โบกัส) มีความสนใจและถนัดด้านภาษาอังกฤษมาเป็นเวลามากกว่า 10 ปี เคยเป็นผู้แปลภาษาเอกสารภาษาอังกฤษต่างๆของบริษัทชื่อดัง ถึงแม้ว่าจะไม่ได้จบเอกภาษาโดยตรงแต่ความสามารถในการแปลไม่เป็นรองใครแน่นอนครับ การันตีด้วย IELTS (Academic) Overall = 7 และ TOEIC = 860

04/2020
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน