ล่ามภาษาจีน-ไทย ล่ามแปลในศาล ล่ามกฎหมาย 中泰翻译 上庭翻译 法律专业翻译

ขายได้ 8 ครั้ง
4.9

ผู้ให้บริการเป็นล่ามขึ้นทะเบียนของศาลยุติธรรม จบการศึกษาด้านกฎหมายจากมหาวิทยาลัยในประเทศไทยและประเทศจีน มีประสบการณ์การเป็นทนายความและเป็นล่ามภาษาจีนในศาลไทยให้กับคู่ความชาวจีนมากกว่า 150 คดี และเป็นล่ามการเจรจาทางธุรกิจ ดูงานและดูสินค้าประเทศจีน ขั้นตอนการทำงาน 1. ลูกค้าอธิบายรายละเอียด ขอบเขตงาน วันที่ สถานที่และระยะเวลาที่ต้องการใช้ล่าม 2. เมื่อผู้ว่าจ้างและผู้รับจ้างเข้าใจตรงกัน จะออกใบเสนอราคา 3. เมื่อลูกค้าชำระเงินตามใบเสนอราคาจึงจะเริ่มงาน

แพ็กเกจ: 2 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

ล่ามจีน-ไทย ล่ามในศาล คดีแพ่ง คดีอาญา ล่ามกฎหมาย 中泰翻译 法律翻译

ล่ามจีน-ไทย เยี่ยมผู้ต้องหาที่ถูกจับ นักโทษที่ถูกขัง 司法翻译

รับเป็นล่ามภาษาจีน-ไทย ล่ามในคดีให้กับผู้ว่าจ้าง คิดค่าบริการขั้นต่ำ 3 ชั่วโมง ไม่รวมค่าเดินทาง
ให้บริการความเชี่ยวชาญล่ามจีน-ไทย เยี่ยมผู้ต้องหาที่ถูกจับ นักโทษที่ถูกขัง คิดค่าบริการเป็นรายครั้ง
ราคา
฿2,200
฿6,000
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
beijinger
beijinger

เรียนจบปริญญาโททางกฎหมายจากมหาวิทยาลัยในประเทศจีน ทำงานเป็นทนายความและที่ปรึกษากฎหมายโดยใช้ภาษาจีนเป็นหลัก เชี่ยวชาญการแปลคู่ภาษาจีน-ไทย ทั้งงานแปลเอกสาร งานล่าม ที่เกี่ยวข้องกับกฎหมาย ธุรกิจ การเจรจา

เรียนจบปริญญาโททางกฎหมายจากมหาวิทยาลัยในประเทศจีน ทำงานเป็นทนายความและที่ปรึกษากฎหมายโดยใช้ภาษาจีนเป็นหลัก เชี่ยวชาญการแปลคู่ภาษาจีน-ไทย ทั้งงานแปลเอกสาร งานล่าม ที่เกี่ยวข้องกับกฎหมาย ธุรกิจ การเจรจา

งานสำเร็จ
100%
ขายได้
8 ครั้ง
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
32 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!