รับแปลภาษาจีน-ไทย และล่ามโดยทนายความภาษาจีน แปลได้ทั้งเอกสารทางกฎหมาย ทางธุรกิจและอื่น ๆ

ขายได้ 26 ครั้ง
4.7
specialist

ผู้แปลมีประสบการณ์แปลเอกสารและล่ามทางกฎหมายและธุรกิจที่ต้องการความแม่นยำสูง เป็นเวลากว่า 5 ปี จำนวนกว่า 2,000 หน้า ครอบคลุมถึงการแปลสัญญา เอกสารสำคัญทางราชการ คำพิพากษา เอกสารที่ต้องใช้ทางคดีในชั้นศาล ตัวบทกฎหมาย คู่มือการประกอบธุรกิจ เป็นต้น โดยสามารถรับรองคำแปลได้ (ถ้าต้องการ) ขั้นตอนการทำงาน 1. ลูกค้าส่งเอกสาร อธิบายเนื้อหาเพื่อให้ประเมินระยะเวลาส่งงานและราคางานก่อน 2. เมื่อตอบตกลงจึงเริ่มทำงาน

แพ็กเกจ: 1 แพ็กเกจ

฿500
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

ไฟล์เอกสาร word, pdf


company profile hiring
ฟรีแลนซ์
beijinger
beijinger

เรียนจบปริญญาโททางกฎหมายจากมหาวิทยาลัยในประเทศจีน ทำงานเป็นทนายความและที่ปรึกษากฎหมายโดยใช้ภาษาจีนเป็นหลัก เชี่ยวชาญการแปลคู่ภาษาจีน-ไทย ทั้งงานแปลเอกสาร งานล่าม ที่เกี่ยวข้องกับกฎหมาย ธุรกิจ การเจรจา

เรียนจบปริญญาโททางกฎหมายจากมหาวิทยาลัยในประเทศจีน ทำงานเป็นทนายความและที่ปรึกษากฎหมายโดยใช้ภาษาจีนเป็นหลัก เชี่ยวชาญการแปลคู่ภาษาจีน-ไทย ทั้งงานแปลเอกสาร งานล่าม ที่เกี่ยวข้องกับกฎหมาย ธุรกิจ การเจรจา

งานสำเร็จ
100%
ขายได้
26 ครั้ง
จ้างซ้ำ
8 ครั้ง
ตอบกลับ
32 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!