แปลภาษากวางตุ้ง-อังกฤษ-ไทย โดยเจ้าของภาษา (HK Local) Cantonese–English–Thai translation
🇭🇰 Native Cantonese Speaker | Born & Raised in Hong Kong | MFin, HKU สวัสดีค่ะ I’m Amber — a native Cantonese speaker from Hong Kong, now based in Bangkok. I translate between Cantonese 廣東話 · English · Thai · Mandarin 普通話, with a specialty in business, finance, fintech, and marketing content. Unlike machine translation or non-native translators, I deliver culturally accurate, contextually correct translations that read naturally to Hong Kong, Mainland China, and Thai audiences. This matters when your content is going in front of clients, regulators, or investors. 💼 What I translate ✓ Business documents, contracts, proposals ✓ Financial reports, pitch decks, investor materials ✓ Marketing copy, websites, social media content ✓ Legal documents (general business contracts) ✓ Technical fintech / banking / SaaS content ✓ Email correspondence and BD outreach ✓ Subtitles and video scripts 🎯 Why hire me ✓ Native Hong Kong Cantonese — born and raised ✓ Trilingual: English / Cantonese / Thai — direct translation, no middle language ✓ Same-day response during Bangkok business hours ✓ Confidentiality guaranteed — NDAs welcome 📦 My Packages Basic — 1,500 THB | up to 500 words | 2-day delivery | general content | 1 revision Standard — 3,500 THB | up to 1,500 words | business/finance content | 3-day delivery | 2 revisions Premium — 8,000 THB | up to 3,000 words | financial/legal/technical | priority delivery | 3 revisions + glossary Custom quotes available for larger projects, ongoing work, and rush delivery. ⏱️ Process 1. You send the source document + deadline 2. I confirm scope, price, and delivery 3. I translate (with a glossary for technical terms if needed) 4. You review and request revisions 5. Final delivery in your preferred format 📩 Message me with: • Source and target language • Word count • Document type • Deadline • Any technical terms or industry context Looking forward to working with you. 多謝晒 / Thank you / ขอบคุณค่ะ
Native Cantonese speaker (HK local) with 8+ years in fintech, banking, and enterprise sales across top tier HK bank, Bloomberg, and Fintech. I offer Cantonese–English–Thai translation, interpretation, and localization, plus outsourced financial strategy and business development planning for companies expanding into HK, China, and SEA. MFin, HKU. Direct, data-driven, deadline-reliable.
Native Cantonese speaker (HK local) with 8+ years in fintech, banking, and enterprise sales across top tier HK bank, Bloomberg, and Fintech. I offer Cantonese–English–Thai translation, interpretation, and localization, plus outsourced financial strategy and business development planning for companies expanding into HK, China, and SEA. MFin, HKU. Direct, data-driven, deadline-reliable.
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!






